<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            筆趣閣 > 玄幻小說 > 重生九零:炮灰親爹被我卷成首富 > 第701章 和科倫圖斯再合作

            第701章 和科倫圖斯再合作(1 / 2)

            “段總,末日進行時第一冊在那邊已經登上了本周的圖書銷售榜第一”梁甜把傳真給段嘉嘉“這是科倫圖斯發來的消息。我剛剛查了一下,這個榜單是丑國一家報社做的,收集一周內各大書店銷售數據,排列出本周銷售情況,進行刊登。這個榜單在那邊還是有一定權威性的。”

            梁甜笑的嘴角上翹,恨不得咧到耳朵根去。

            如果她沒有記錯的話,末日進行時在丑國那邊銷售加起來也就兩周不到。

            第二周就登頂,就算是丑國本地的作家書籍都鮮少有這樣的情況出現。

            一般都是已經有成名作的知名作家才有這樣的待遇。

            段嘉嘉之前的作品沒有在丑國發行,在那邊是實打實的新人。

            能有這個成績,想想也知道科倫圖斯出了多少力氣。

            段嘉嘉對自己還是有點數的。

            她這本的進步肯定是超過了問劍時期。

            女神捕和歡喜俏冤家這兩本書只是在節奏上有進步,新穎倒是不怎么談得上。

            可以說,是問劍這個系列讓段嘉嘉練出了如何塑造一個巨大的世界觀,在這個世界觀內主角和配角之間發生碰撞,引發情節。而后面兩本書則是鍛煉了段嘉嘉在劇情節奏上的把控能力。

            到了末日進行時,就有點集大成者的味道了。

            但要說這本書特別好,也不至于。

            英譯版的書段嘉嘉也看過。

            大概是語言的關系,哪怕段嘉嘉能看懂原文,可熟悉了中文環境以及中文描述的情況下,英譯版對于段嘉嘉來說就是直白翻譯,讀起來的味道遠不如中文版本。

            只是對比了其他英語原書,段嘉嘉也能感覺到,科倫圖斯的確把這個項目放在心上,重點對待。

            那個譯者估計本身的寫作能力就不差,類似的內容對比之后,哪怕直白翻譯出來,段嘉嘉都覺得自己那本的英譯版要更勝一籌。

            “是嗎”現在聽說銷售榜第一的事情,段嘉嘉挑眉道“你幫我約個時間,我跟羅伯特先生打電話。能有這個成績,人家也是出了大力氣。”

            一本書翻譯得再好,如果沒有做宣傳,酒香也怕巷子深。

            科倫圖斯盡管也有利用段嘉嘉這本書幫自己轉移視線的用意,可作為最直接的獲益者,段嘉嘉還沒有那么厚臉皮。

            做營銷方案,還是在這么緊要的時候做營銷,不是那么容易的事情。

            科倫圖斯的確非常靠譜。

            說不定問劍和其他書也有合作的可能。

            就是估計下一次不一定能有這么好的待遇了。

            段嘉嘉這次也是走運。

            正好碰上了科倫圖斯倒霉,正需要一個有力的作品和噱頭幫他們轉移視線。

            梁甜顯然也想到了這一點,連忙點頭“我這就去。”

            梁甜的工作效率非常高,考慮到時差問題,段嘉嘉第二天上午就跟羅伯特聯系上了。

            對面時間是晚上八點。

            先是跟羅伯特道謝,之后又寒暄了幾句。

            不要覺得外國人做生意就不會寒暄。

            他們要繞彎子的時候,腦子一樣轉得厲害。

            文化雖然不同,但對于利益的爭取都是一樣的。

            “段,你的感謝我收下,但能夠有現在的成績,也要歸功于你的作品有足夠的底氣和質量,否則我們就是做再多的宣傳也沒用。”

            最新小說: 被問罪當天,無上帝族殺來 九星鎮天訣 九域凡仙 仙侶奇緣 我廚神,宗門上下都被饞哭了 開局成野神?我靠香火證道真神! 天命皆燼 榆仙 穩健修仙:開局詞條勞逸結合 劍道:我和仙女姐姐雙修
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区