<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            筆趣閣 > 玄幻小說 > 賢者與少女 > 第九十四節:分別

            第九十四節:分別(1 / 4)

            作為重要陸路關口所在,人來人往的泰州北城門附近如一行人這樣有著不少騎馬武士的陣勢雖然不算多見,但也確實沒有稀少到讓來往路人都停下來觀看的程度。

            攜家帶口出門踏青的平民們自覺地為武士避讓開了道路,多數人都是謙卑地低著頭的,少數年幼不懂事的孩童好奇地抬起臉觀看也很快就會被父母拉扯訓斥。

            “百姓”這是月之國用來作為平民通稱的一個詞匯。拉曼語當中無法找到完全相同意思的詞匯進行轉譯,即便用長句解釋,也往往適得其反。有的東西出身自其所屬文化體系者一目了然,而外人若是想要了解,則是困難重重。

            百姓一詞指的是平民階級,但又并不僅僅只是階級上的平民。它還蘊含了人生百態,擁有平民本身的構成成分十分復雜,有著千百種名號,千百種行業的含義。

            若是直接取“一百種姓氏”之類的含義來翻譯,多半帝國人會看得云里霧里,因為大部分的和人百姓其實并不真正擁有姓氏。

            這是一種更加曖昧籠統的概念,與月之國的社會結構一樣,深邃、復雜又多變,外人是難以用一兩天的時間就完全搞懂的。

            而這種多樣性,也正是一行人在步入泰州北城門之后所見的光景。

            即便嚴苛的社會階級規定了平民不可以擁有貴族那般華美的衣著,你卻也仍舊可以從外觀上輕易辨別出富有的商戶與貧窮的農民。

            已然是晚春的這個時間點,今日氣溫又相當之高,午后出行即便有著遮陽的斗笠也還是燥熱難耐。因而下地干活的農民穿著打扮很不講究,成年男子往往是一件簡單的兜襠布配上亞麻制成的輕薄短袖寬松外套,看起來很不雅觀,圖的就是一個涼快。

            女子因為月之國的矜持文化誠然是裹得更加完整一些,只是這些衣物多是洗得褪色了的素色棉麻,還常常可以看到大小的異色補丁。

            與之相比,經商且事業小有成就的富裕人家,則自然而然也會在穿著上模仿他們所憧憬的上流社會男子多穿著與武士相似的服飾,天氣較為寒冷時會在內里穿棉質貼身衣物,再佐以寬大的外袍與稱之為袴的褲裙。

            這樣的服飾實話說來僅僅適合春秋時節,春末夏至以及隆冬臘月它都不甚合適,盡管外觀上要比起農民連下裝都不穿的粗魯樣子更為雅觀,但保暖性能和透氣性能卻十分差強人意。

            武士一年四季都是類似的穿著打扮,與和人的武侍者階層文化講究忍耐與克制是分不開關系的。一個長久和平,有著眾多以戰斗為生,自小便開始進行戰斗訓練卻極少有實戰機會的武者的國家,其統治者階級最不想要的是什么

            答案從月之國的現狀便可得知。

            在有著嚴格訓練,自小便遵循各種守則過著一板一眼生活的武士當中,古往今來都仍舊有不少叛逆者抱團成為山賊開始過著以武力掠奪他人的日子。試想一下若是他們沒有精神上一刻未停的自我鍛煉;內心中對于自身傳統的認知,精神上對于自己所在階級的信仰;以及對于主君無可動搖的忠誠,這些久經訓練又無處發揮的武侍者階級,想必是會反過來成為國家的心頭大患吧。

            缺乏信仰與堅定而又統一的目標,只為了追逐眼下的利益而行動的話,哪怕武藝再高強也始終只是一名劍客,而非真正的武士。

            “武士”是拉曼人的說法,為了便于帝國內部人員理解,用來與“騎士”對應的存在。而就好像任何的翻譯一樣,它必然是與原本的語境有所區分的。和人的語言當中真正對于這一階級的稱呼其實是侍武侍者,掌握武力,以武力侍奉皇家與自身國家之人。

            最新小說: 被問罪當天,無上帝族殺來 九星鎮天訣 九域凡仙 仙侶奇緣 我廚神,宗門上下都被饞哭了 開局成野神?我靠香火證道真神! 天命皆燼 榆仙 穩健修仙:開局詞條勞逸結合 劍道:我和仙女姐姐雙修
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区