<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            筆趣閣 > 玄幻小說 > 文豪:這孩子打小就聰明 > 第258章 嫌疑人x的獻身

            第258章 嫌疑人x的獻身(1 / 2)

            “《小王子》應該可以進入2013年霓虹書籍銷量前20。”姚小駒說。

            依霓虹的實體書籍銷量,top20有五十多萬銷量,前十能有上百萬。

            “目前要五印了,應該差不多。”顧陸點頭。

            “強悍啊!”姚小駒道,“小顧哥,你先前在電話里說的,南韓版權祥傳社也想代理,我找到原因了。”

            小顧哥?這什么稱呼……不過顧陸被話語中的信息量吸引。

            “因為某些言論,你在南韓——很具有爭議。”姚小駒說話時看著顧陸。

            哦,顧陸對南韓怎么個爭議不在意,“那么這可以成為談價的籌碼嗎?”

            作者年齡小是優勢,也是劣勢。姚小駒有想看看顧陸心境的想法,沒曾想對方回應這么直接。

            “當然。”姚小駒也要展現自己的本領了。

            “根據我的預測,南韓能有5萬冊的銷量,”姚小駒拿出一份文件。

            “《福爾摩斯先生》的英文版,可以在英國海雀圖書出版,翻譯人選是霍華德·戈德布拉特的學生伯恩斯先生。”姚小駒說。

            霍華德很出名嗎?姚小駒稍作解釋。

            霍華德是當今世界華夏翻譯者中,地位最高的。對華夏文化有深刻的研究,瞧瞧他給自己取的中文名就可見一斑:葛浩文。

            去年獲得諾貝爾獎的莫言的系列作品,就是由霍華德翻譯的。除此之外,劉震云、蕭紅、老舍、巴金等等作家,他也都譯了。

            有這么一位導師,伯恩斯給人的信心就充足很多。

            名人效應,關于這一點,顧陸也不例外。

            “雖然海雀圖書給的條件有些低,但我認為,先用《福爾摩斯先生》打開名氣,為上上之選。”姚小駒說,“至少我認為《小王子》,在歐美文化圈也能受歡迎。”

            其實也不算低,只是并非分成,海雀圖書給4.8萬歐元買斷,按照當前匯率來算是接近40萬人民幣。

            《福爾摩斯先生》能夠在地球被拍攝成電影,主角還是甘道夫的扮演者,具體叫什么名,顧陸是忘記了。

            “我個人還是希望分成。”顧陸說明原因,“福爾摩斯在英國名氣很大,這本書的劇情應該也比較符合英國讀者。”

            “所以銷量會不錯,是這樣嗎?”姚小駒思索片刻,給出回應,“英國普遍的作家版稅在12%左右,如果要分成的話,海雀圖書應該只愿意給出7%左右。因為出版社需要支付5%的版稅給譯者。”

            百分之七,按照英國一本書普遍六七歐元的價格,要售出十萬冊才能和買斷價格均等。

            實際上在英國,10萬冊的圖書就算是暢銷書。雖然《意林》說過英國人很熱愛讀書,但是書籍從人均每年看書數量來說,英國進不去前十。

            “那麻煩姚哥幫忙去談談了,我還是更希望分成。”顧陸決定賭一把。

            因為原版是英文,然后他合成抽到的了帶著翻譯腔的中文版,當下又翻譯回英文版。

            肯定和原版有差距,不過顧陸當下的底子輸得起。

            顧陸對姚小駒很滿意,在英文市場有人脈和能力。

            “那么姚哥,關于待遇問題,你的條件是什么?”顧陸直接開門見山。

            姚小駒說出自己薪酬期待,代理書籍分成的10%。

            去年2012,顧陸的稿費是46萬左右,要發工資的話是4.6萬,算下來一個月不到四千。

            不高。

            最新小說: 被問罪當天,無上帝族殺來 九星鎮天訣 九域凡仙 仙侶奇緣 我廚神,宗門上下都被饞哭了 開局成野神?我靠香火證道真神! 天命皆燼 榆仙 穩健修仙:開局詞條勞逸結合 劍道:我和仙女姐姐雙修
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区