她的語氣輕描淡寫,仿佛莊園的馬廄里并非都是價值不菲的純血英國馬。
狄更斯很感激她的好意。但這位小姐富足的生活顯然讓她失去了一些對窮苦人民生活水平的判斷。
她應該有事先從自己的生活經驗中,得出了一般人買不起馬的結論。然后才貼心地打算送一匹馬給她的新玩伴。
但她并不知曉,一般人也承擔不起養馬的附加費用。
而聰穎的狄更斯已經逐漸掌握了和這位小姐的相處之道。比起過分迂回的溝通方式,她顯然更喜歡別人直接表露想法。
“天知道我有多么感激您的慷慨大方,親愛的塞希利婭小姐。但我認為有必要為您指出,養馬的費用于現在的我而言,還是過于昂貴了。”
塞希利婭思考了一下,然后從善如流道“那我要借你一匹新手用的小馬。”
考慮到狄更斯的自尊心,她并沒有說出自己原本想承擔狄更斯養馬費用的打算。
在明確了馬匹歸屬權還是屬于塞希利婭小姐后,他們就開開心心在騎師的指點下,挑起了練習用的溫順小母馬。
盡管名義上是塞希利婭小姐擔任騎術老師,來指導從未騎過馬的狄更斯。但實際承擔了教學任務的,還是莊園的騎師們。
塞希利婭小姐很快騎著自己的小白馬,在不遠處的草地上馳騁。訓練有素的騎師們在后面騎馬跟著她。
她自己有特制的騎馬服裝。在因弗內斯莊園里,她享有在騎馬時穿褲子跨騎的權利。
不過在里士滿公爵家的古德伍德莊園里,她最好還是和大部分的貴族女性一樣用側騎的馬鞍。
在騎師的耐心指點下,狄更斯也開始能握住韁繩慢慢騎行了。不過眼下的他,距離策鞭還有很長的路要走。
塞希利婭很快又騎著馬饒了回來。
她的騎術一直很穩,最近已經在挑戰稍高難度的跨障騎行了。不過在薩塞克斯公爵的明令禁止下,騎師們還不敢放任她騎馬進入地勢復雜且沼澤密布的森林。
“我說,你學東西真的挺快的。”塞希利婭小姐首先對狄更斯的學習速度表示肯定。
接著她又嘗試提出邀請,“如果你對賽馬感興趣的話,你可以跟我一起參加今年古德伍德莊園的賽馬節。”
古德伍德莊園每年都會在狩獵季時舉辦賽馬節。雖然關于這次的狩獵季,塞希利婭還有一些別的計劃要施行。但在麻煩的利益交換之余,她也想著給自己找點樂子。
薩塞克斯公爵和埃斯特子爵肯定要去賭馬。而像他們這樣未滿十八歲的兒童是被禁止參與這些項目的。
艾米麗小姐和威廉勛爵要去參加貝德福德郡的狩獵季,他們都不會去古德伍德莊園。塞希利婭還是想帶一個能說得上話的玩伴一起去。
狄更斯猶豫了,他不確定他的身份夠不夠去參與這些交際應酬。