宋朝太平廣記匯總了許多古代典籍,其中就包括東方朔傳。文中記載“漢武帝幸甘泉,馳道中有蟲,赤色,頭牙齒耳鼻盡具,觀者莫識。帝乃使東方朔視之。還對曰此蟲名怪哉。是怨氣所化,入酒可溶。”這也就是華夏“怪哉”最早的記錄。傳到日本后,鳥山石燕在今昔百鬼拾遺中仿照“怪哉”創造了“否哉”。
“怨氣所化,入酒可溶”劉徹陰森森看著東方朔“朕幸甘泉宮時有見到這怪哉蟲子既然你說有,那就給朕找來看看。”
東方朔“”
這讓他去哪里找,就算真找到了,也不敢真下酒服用啊。
在世界許多國家有跡可循的妖怪,最出名的要數飛頭蠻。
關于飛頭蠻的傳說,最早源于晉代搜神記卷十二“秦時,南方有“落頭民”,其頭能飛。其種人部有祭祀,號曰“蟲落”,故因取名焉。”
除搜神記外,華夏許多古籍中都有關于落頭氏的記載,描述也大致相近。主要是說落頭氏一族在南方,他們頭顱能離開身體飛行,通常在晚上活動然后在破曉時頭顱才回歸身體。
比如西晉張華所著的博物志中有記載,“南方有落頭蟲,其頭能飛。其種人常有所祭祀號曰蟲落,故因取名焉。其飛因晚便去,以耳為翼,將曉還,復著體,吳時往往得此人也。”
三國時期的吳人萬震所著的南州異物志中記載︰“嶺南溪峒中,有飛頭蠻,項有赤痕。至夜以耳為翼,飛去食蟲物,將曉復還如故也。搜神記載吳將軍朱桓一婢,頭能夜飛,即此種也。”
明朝費信所著的星槎勝覽記載“尸頭蠻者,本是婦人也。但無瞳人為異,其婦與家人同寢,夜深飛頭而去,食人穢物,飛頭而回,復合其體,乃活如舊。”可以看到,非常豐富了。
費信“我的星槎勝覽明明寫得是鄭和下西洋后在海外的見聞,怎么被歸類到志怪小說了”
他二十二歲時,就被選入鄭和船隊,跟隨鄭和船隊一起前往西洋。
從1409年到1433年,費信四次下西洋,在鄭和第三次和第七次下西洋時期,作為遠
航隨員之一跟隨鄭和出使各個國家和地方,親眼見過不少海外國家和地區的狀況。
回國后♂,費信在1436年著成星槎勝覽一書,記錄當時跟著一起經過的40多個海外國家和地區的諸多狀況。特別是非洲國家的地理位置、山川形勝、社會生活、商業貿易、宗教信仰、物產資源等情況,可謂是嘔心瀝血寫得海外見聞書籍,怎么在后世眼中被歸類在志怪書籍里
“海外真的有那尸頭蠻婦人”費信夫人看過丈夫的書稿,對那筆下各個風俗奇特的海外非常好奇,“你親眼見過”
看似不經意的一問,讓費信臉色尷尬起來。
良久,他才承認“沒有,但是當地人都這么說。”
費夫人露出了然的笑容“所以,你就人云亦云了”
費信尷尬地點點頭,很快換了新紙鋪在書桌上“不行,馬歡、鞏珍都在寫海外見聞,他們肯定會嘲笑我的尸頭蠻寫得像鬼故事,不真實。”
1416年,馬歡開始撰寫瀛涯勝覽,一直寫到了1451年,足足寫了35年。
1434年,鞏珍開始寫西洋番國志一書,他也隨鄭和下過西洋,西洋番國志一書也是在記錄鄭和船隊所經二十個國家的風土人情。
還有航海醫生陳良紹寫了遐觀集、匡愚寫了華夷勝覽,都算是費信的同行,寫得都是海外見聞。
但是其他人的著作都是正兒八經的海外見聞,就自己的被歸類在志怪小說,費信覺得太丟人了。
他要考據一下,重新改改,不然都沒臉去見鄭公
不只在華夏,世界上許多國家也都有記載如落頭氏這樣奇怪的存在。它們的傳說相仿,只不過名字有所不同。比如馬來西亞的龐南加蘭。菲律賓的魔女馬納南加爾。
費信一拍大腿“難怪”
他算是知道自己為什么會被誤導了,原來海外也有這樣的傳說故事
他是把當地的志怪故事當真了