但是在看到西方不允許女性穿褲子,只能穿大到夸張的裙子,再次被震驚。
“
這西方人太奇葩了,竟然不允許女人穿褲子那她們里面穿什么
還有人聯想到了中世紀糟糕的衛生環境,表情詭異“這裙子這么長,走在路上掃到糞便怎么辦”
頓時大家齊齊沉默了。
一會兒有人咳嗽一聲,轉移了話題“我們的女性也可以穿男裝,還是華夏好。”
有女子反問“我們可以自由剪頭發嗎”
“天幕類比的就是剪頭發。”年長一些的老婦人道,“而且男人可以天熱時撩起袖子,女人穿半臂也有人嘲諷。”
說話的年輕女子連連點頭,可不,她夏天穿半臂就被家里長輩說傷風敗俗,可若是不能穿,又為何會有
“武皇在的時候不是這樣的,我娘說那時洛陽的夏天,滿大街都是穿半臂襦裙的,顏色都鮮艷的很,一眼看過去跟牡丹花盛開似的”
一席話說得大家都沉默了。
何止是武周朝,安史之亂之前,唐風開放,對女子服飾的要求也寬泛,長安、洛陽兩地尤其華麗大膽,從女性的文學修養和妝容打扮都能看出盛世大唐。但是戰亂起,國家衰,戰爭之中最遭殃的就是老弱女子
哪怕安史之亂平息之后,女性再也回不到曾經的自由開放了。
或許正因為馴化的太好,哪怕再有才華,也沒有跳出局限。讓華夏幾千年來,沒有出現一位女性的大文豪,反而是曾經進入過黑暗中世紀的歐洲,出現了一系列寫出世界名著的女性大文豪。
華夏文明從未斷層,詩詞曲賦文章興起的時候,歐美這些國家連文字都還沒有
但是,華夏的文明,與女性有什么關系嗎
天幕做出了華夏文化的輻射圈
文心雕龍、竹林七賢在亞歐都很受歡迎,韓國還出現了本土版的各種七賢組合;
唐詩從東亞的日韓傳到歐洲、美洲,李、杜甫粉、白居易粉遍布全世界;
唐傳奇霍小玉、李娃傳在韓國格外有市場;各種妖魔鬼怪相關的唐傳奇在日本不斷被改寫成為自己本土風格的故事,比如中島敦的山月記取材自唐傳奇人虎傳,芥川龍之介的小說杜子春取材自唐傳奇同名小說杜子春等;
蘇軾、辛棄疾、李煜、韋莊作為宋詞的代表在日本非常受歡迎;
四大名著的三國演義、水滸傳、西游記在日韓非常受歡迎,紅樓夢傳入時間更遠對日本影響不深,但是在北歐的瑞典、丹麥意外收獲一批紅樓粉;
剪燈新話、游仙窟、金瓶梅、肉蒲團在日本大受歡迎
各個作品的輻射圈有交疊有重合,有大有小。
但是,沒有女性。
所有文學作品的著作者,都是男性。
華夏文化在往外傳播,文化影響力輻射了整個世界,但是,與華夏的女子有什么關系嗎