他困惑地眨了眨眼,注視著車水馬龍的街頭,默默出神。
他還想問問彼得先生要如何才能拜訪郁金香小說報的幕后老板呢。
而且他腦子里可是裝著一萬本書,應該算得上人才吧城里就這樣把他放著不管啦他還以為起碼能解決工作和住宿問題的。
柯蒂斯失落地嘆了口氣。
他現在口袋里只有十幾個銀西克了,法爾斯的鈔票也有一些,不知道城里有沒有可以兌換貨幣的地方
總之,先在城里找個旅館住下,然后再向城里人打聽要去哪里找法羅報社的老板吧。
柯蒂斯行走在郁金香城的街道上,好奇地打量這座環繞在無數光環中的小城。
柯蒂斯的家鄉,法爾斯王國的王都終年都彌漫著霧霾,冬天時濃郁的煤灰味簡直能嗆死人。
而郁金香城是名副其實的花城。路兩旁建筑物的每個窗臺上各色郁金香花團錦簇,爭奇斗艷,空氣中也花香彌漫,讓人心曠神怡。
能在這樣空氣清新、環境優美的城市定居真不錯。
接著,柯蒂斯又注意到了郁金香城與外界又一個不同地方。
幾個修路的工人一邊干活一邊聊天
“你們最喜歡哪個作家我喜歡布尼爾她的靈魂之旅真的發人深思”
“喲,巴德,不錯啊,你都學會發人深思這么高級的詞匯啦”
他們在討論文學,并真的有所收獲。
賣花餅的少女在和街坊鄰居說“我覺得哥特式建筑風格太過繁復華麗,我還是比較喜歡折中主義這種自由率性的風格。”
她在探討建筑,并且真的有所見地。
身穿黑色禮服的紳士同拉車的車夫就“王國新稅改是否合理”展開了激烈的辯論。
他和他身處不同的階級,卻就一個政治議題暢所欲言。
光著腳流著鼻涕的小男孩雙手背后,興致勃勃地給父親出題“爸爸,某輪船公司每天中午都有一艘輪船從塞西利亞公國開往我國,并且每天的同一時刻也有一艘輪船從我國開往塞西利亞公國,輪船在途中所花的時間來去都是七晝夜,而且都是勻速航行在同一條航線上。問今天中午從塞西利亞開出的輪船,在開往我國的航行過程中,將會遇到幾艘同一公司的輪船從對面開來”注1
他是窮人的孩子,卻出了一個就連柯蒂斯都想不出來數學題。
還有她,他,她們和他們。她們和他們并不是因為有一技之長被放進來的外地人,而是徹頭徹尾的本地人。
本地人上到衣冠楚楚的紳士小姐,下到路邊挑貨叫賣的小販,他們都在談論文學,談論建筑,談論數學,談論政治談論世界。
柯蒂斯從來沒有見過這樣的城市
那些理應缺少教育的窮人們是從哪里獲取到這些珍貴的知識呢
是誰教會的他們
柯蒂斯失態地拉住那個出題的男孩,急切的追問“這個數學題你是從哪里看來的”
他平生看書無數,從沒有看過這樣一道數學題
小男孩結巴了一下,“是是從報紙上看來的。”
“什么報紙”
郁金香城除了郁金香小說報,竟然還有其他厲害的報紙
男孩的父親替兒子回答道“是瘋子報。”他向街頭的方向指去,“街頭從左往右第三家有家書店,你可以去那里買瘋子報。”