大部分教士,已經十分滿足于他們現在接受到的教育了,雖然他們未被許可入內,但也已經在教室外跟著念念有詞,在掌心中劃拉了起來。但也有一些人,他們的學習能力天生便強,就算一起在船上接受一樣的教育,他們也已經完全掌握拼音,同時初步掌握了大概數百個漢字,以及對應的用法。
這些旅行者們很容易便感到如今的課堂內容過于簡單,而且進度較慢,總是在不斷的重復已經說過好幾遍的知識說實話,這樣的知識只說一遍,大家就該記住,如果還要重復一遍的話,那就是對智商的侮辱,這些教師居然還要重復好幾遍,那簡直就是在犯罪犯下浪費所有人時間的大罪
這些旅行者們僅僅用了很短的時間,便感到厭倦,從人群中心退了出來,并且不自覺地離開了大部隊,跑到其余地方去游蕩了,他們想去更進階一點的學校,或者去尋找知識教的祭壇他們忘了,進入華夏熟地之后,就沒有知識教的據點了。不過,走到一半又被食物的香氣給分了心。
“新鮮出爐的肉丁饅頭嘞,兩文錢一個,菜饅頭、紅糖饅頭一文錢一個,刀切饅頭一文錢兩個”
街角的華式面包店吸引了他們的注意力,洋番們好奇地看著本地的居民們絡繹不絕地從面包店門前經過,時不時進去用荷葉包著幾個面包出來,讓人驚異的是,有些面包似乎是有餡料的,散發出濃濃的醬料香氣,費爾馬深深地吸了一口氣,喃喃地說,“有點兒像是focaia你們知道的,意大利人也叫它們ita。”
“從地中海到中東,所有人叫它ita。不過,在這兒人們好像把它們蒸起來吃看看,那個竹子蒸籠,這是多么的精巧。”
歐羅巴沒有竹子,這是罕有人知的事實,竹編品在歐羅巴是極有異域特色的特產,因此,理所當然,歐羅巴的飲食體系中,烤比蒸更常見。但他們也不至于不知道什么叫做蒸食,洋番們饒有興致地凝視著小攤,德札爾格第一個宣布自己又學會了好幾個單詞。
“roudg肉的意思,我聽懂了,iangenqian意思是兩塊錢。”
他指著面包店上方懸掛著的拼音漢字雙語招牌,很明顯已經把這些拼音和實際意思對應上了,同時一馬當先,擼起袖子去買面包,“紅糖饅頭多少錢”
就算在洋番聽起來,他的漢語也非常生澀,帶有濃重的口音,其余人緊張地看著他和店老板,但是,老板似乎也沒有打算欺辱這些異鄉人買活軍這里,平民的守法和清潔程度,實在是讓人很不能適應的。
“兩文錢。”這個胖乎乎的老板說,甚至還說起了西班牙語,“dos,dos”
dos正是西語2的意思,但大家真沒想到一個平民也會說幾句西班牙語,他們不由得為這種普遍的智力震懾住了,敬畏地屏住呼吸,注視著德札爾格從懷里掏出了一張十元紙幣,買回五個紅糖包子,分發給了同行的法國人們。
“唔”
人們本來是打算贊頌德札爾格的勇氣,并且讓他繼續發揮作用,帶領大家去更高深的學校走走的至于走丟,不是問題,費爾馬宣稱他可以記住所有經過的街道,只需要在時限到來之前返回河濱公園就行了。至于其余英國人走丟了怎么辦,這個他們并沒有列入考慮。但是,牙齒剛一咬下,人們就完全被這種淌著糖汁兒的美味完全征服了,一個個都全神貫注地往下吞咽著柔軟而芬芳的面塊。
這種蓬松的感覺,是所有面包壓根無法給予的這里絕大多數人在日常飲食中只能做到不吃黑面包,也就是說,供給他們的面包里沒有樹皮、泥土和其余骯臟的雜質,但是仍然混有少量麩皮,顆粒也比較粗,吃起來費牙口,而且,理所當然地散發著一股發酵過的酸味兒。只有偶然能夠嘗到的白面包,可以擁有一種香甜的氣息,甚至灑上糖霜,至于說蛋糕,他們中大部分人逢年過節能夠吃上一小角,就算是非常幸運了。
除此之外,還有那濃濃的,令人陶醉的,醇厚的糖汁人們壓根就吃不夠,他們隱約的感覺有些遺憾,因為這種甜味似乎還偏淡了一點,似乎在他們的追求中,還可以更甜,更美味,但是,這種甜味在歐羅巴已經超過了他們的階級了,白糖,那是多么貴重的東西,只有大貴族的甜品才能達到致死的香甜,他們通常的飲食中,也就是蛋糕能有那么一絲甜味吧,如果能再喝點甜酒,那就是非常不錯的日子啦。