這本來是個影視圈的事情,卻忽然變成了文學圈的了,而之所以如此,是因為張頤武在《精神的妥協》里面提到了周彥的小說《樹洞》,他認為《樹洞》不過是拉美文學的模仿之作,完全沒有自己的東西。
雖然張頤武的文章里面,關于《樹洞》也沒有寫很多,但是就因為這一點,《文藝報》跟《中華讀書報》這類報紙就有了跟進的理由。
《中華讀書報》的表現非常中立,基本上只是把張頤武評論周彥的事情給復述了一遍,幾乎沒有自己的觀點。
但是《文藝報》不同,文藝報上面的文章是一個叫欒樹海的評論家寫的,他在文章中力挺了周彥,認為張頤武的評論是狹隘的,沒有原則的。
雖然《樹洞》中有魔幻的色彩,但是跟拉美文學有著本質的區別,而且在寫作手法上,具有相當程度的創新,為當代小說寫作提供了一種新的模式。
并且,他盛贊周彥的小說在內容上具有鄉土性,但是在寫作技法上具有國際性,是國內少有的走在國際前沿的青年作家。
在欒樹海的文章里面,百分之九十的篇幅都在評論《樹洞》,只有后面百分之十延伸到了《時空戀旅人》上面。
他認為《時空戀旅人》作為一部電影,配樂歌曲全部使用英文歌,并不能說明任何東西。
就像周彥的小說一樣,周彥試圖用一種更為國際化的形式,把中國的作品推到更多國外觀眾面前。
除了配樂是英文歌之外,他并沒有在電影里面看到任何貶低中國,或者是崇洋媚外的東西,他反倒是從周彥大膽使用英文配樂,感受到了周彥在文化傳播中強大的信心。
而這種信心,是當今國內很多人是不具備的,比如那位“相當敏感的張頤武同志”。
《文藝報》的這篇文章一發出來,《為您服務報》就跟打了雞血一樣,連續發了很多文章,都是跟張頤武一條戰線的,他們開始不僅批評《時空戀旅人》,同時開始批評周彥的文學作品。
還有人拿周彥的身份做文章,說周彥太過不務正業,明明是個學音樂的,非要寫文章,拍電影。
甚至他們還暗戳戳地表示,周彥的文章有可能是別人捉刀代筆,不然的話,也不至于這么長時間都沒有新作品出來。
這邊《文藝報》還沒有還手,周彥老家的報紙《揚子晚報》就拍馬趕到,上來就把《為您服務報》給罵了一遍。
《揚子晚報》用詞相當露骨,直接說《為您服務報》是毫無營養的地攤小報,完完全全地模仿金陵的《服務導報》,卻一點精華都沒有學到,反而滋生出來一堆糟粕。
罵完了《為您服務報》,《揚子晚報》又把張頤武等人,以及燕京大學給罵了一遍。
之所以罵燕京大學,是因為張頤武就是從燕京大學中文系畢業的,畢業后還留校任教,今年剛剛評為副教授。
《揚子晚報》的措辭很激烈,筆者認為張頤武的寫作水平完全不像是中文系畢業的,質問燕大中文系為什么要將這樣一個人留校,其中是否有不正當的操作。
燕大有這樣的副教授存在,很難想象其校風會受到如何的惡劣影響。
那邊燕大也很頭疼,他們沒想到這種事情都能燒到他們身上去。
當然了,燕大也不無辜,作為中國的最高學府,燕大也不是什么一塵不染的地方,學校里面的齷齪事很多。
燕大的老師跟學生,這些年出問題的也不少。
被地方報紙批評幾句,他們也只能受著。
不過,雖然燕大沒有出聲,張頤武卻坐不住了,他接受記者采訪的時候表示,要起訴《揚子晚報》損害他名譽權。(本章完)</p>