“哦,我們的幸運兒來了。”看到凱爾走進來,斯內普拖著長音說。
聽他的語氣,似乎很遺憾凱爾沒有親手碰到這條項鏈。
不過凱爾只當沒聽出斯內普話里的其他意思,朝他露出了一個標準的假笑。
“托您的福,教授。”
斯內普冷哼一聲,但也沒再說什么。
“西弗勒斯也是關心你,凱爾,他只是不會表達。”鄧布利多打圓場道。
“如果我做了什么,才讓你有這種錯覺的話,我一定會盡快改正的。”斯內普面無表情地說。
這次,鄧布利多和凱爾都默契地無視了他。
“看樣子你三番兩次破壞湯姆的計劃,已經讓他忍無可忍了。”鄧布利多看著桌上的蛋白石項鏈,“他想要除掉你的想法甚至超過了哈利。”
“顯而易見。”凱爾聳了聳肩。
當時在霍格莫德的時候,他和哈利中間只隔著一個赫敏,但凱蒂卻毫不猶豫地把包裹遞給了他,看都沒看哈利一眼。
不得不說,這種待遇著實讓凱爾有點受寵若驚他何德何能,居然排在了大名鼎鼎的救世主前面。
“說說你的想法。”鄧布利多抬起頭,那雙湛藍色的眼睛透過鏡片,看上去異常明亮。
“這東西出自博金博克。”凱爾將目光落在項鏈上,“哈利說在那里見過它,不過這也正常。
“所有人都知道,想要除掉誰就去翻倒巷,帶詛咒的項鏈,能讓人精神崩潰的禁書,會自動捅人心臟的寶劍那里應有盡有。”
“據我所知”斯內普瞇了瞇眼睛,“未成年巫師應該不允許進入翻倒巷吧。”
“抱歉教授,其實魔法部并沒有這條法令,只是家長們不允許他們去那種地方而已。”凱爾隨口說道“而且哈利是因為第一次使用飛路粉,不熟悉過程才誤闖進了翻倒巷。”
斯內普不說話了。
“那么你覺得是誰買下它了呢。”鄧布利多繼續問道。
“不知道。”凱爾無奈攤手,“貪婪的老博克從不出賣雇主的信息,這也是博金博克能在翻倒巷開下去的原因。
“畢竟沒有人愿意剛買完東西,第二天就被傲羅找上門,所以就算我們去問,他也不會說的。
“而且,我猜老博克也有對付攝神取念和吐真劑的辦法吧。”
“你猜的沒錯。”鄧布利多平靜地說,“作為一家歷史悠久的黑魔法商店店主,博克先生確實有很多不為人知的小手段。”
“這就可惜了。”凱爾嘆了口氣,“不過我倒是還有點別的辦法,或許能讓他配合。”
“不,凱爾。”鄧布利多沉聲說道“我可以提前告訴你,任何正規的手段都不可能讓博克先生屈服的。”
“那真是太可惜了。”凱爾再次說道。
鄧布利多的意思已經很明顯了任何正規的手段。
這就意味著他不允許凱爾用自己的方式來詢問博克。
“可惜”一旁的斯內普瞥了凱爾一眼,“你想對博金博克的店主做什么嗎”
“別誤會,教授。”凱爾說,“我只是想給他介紹一個朋友我假期的時候剛認識的,剛好他也叫博克。”
“是嗎,這么巧”斯內普挑了挑眉,根本不信這種話。
“是我給它起的名字。”凱爾笑著說。
這下斯內普更加肯定,如果凱爾把心里想的內容實施出來,絕對值得出動一隊打擊手,甚至是傲羅來抓捕他。
“好了,博克并不重要。”這時,鄧布利多突然說道“重要的是這種襲擊不會發生第二次,所以凱爾,你還有什么線索可以嗎”