由于這次來訪的賓客實在有些多,孩子們被安排到了另外的用餐室里。
里士滿公爵夫人忙著招待各位賓客的同時,還不忘來征詢一下塞希利婭的意見。
作為獨立持有頭銜的貴族女性,塞希利婭是可以被安排去和大人們共進晚餐的。不過她還是選擇了兒童用餐室,并堅決要求了和狄更斯坐在一起。
她的小任性被滿足了。接下來的所有餐桌上,狄更斯都會被安排坐在她的左手邊。
在夜幕剛剛降臨時,古德伍德的管家就敲響了晚餐鐘。孩子們被仆人帶領著朝餐廳的方向行進。
幾乎行進隊伍里所有的孩子都對塞希利婭投來了好奇的目光。連縹緲的月光似乎都在追逐著她柔美到不可思議的臉龐。
但塞希利婭并沒有主動和他們搭話的念頭。她正在就柏拉圖的會飲篇和狄更斯小聲討論著。
直到一位用不著被引薦的“老朋友”朝他們走來,并打斷了他們的對話。
出于禮節,塞希利婭不得不為狄更斯引薦一番。
今天的澤維爾看上去心情很好。他翡翠色的眸子在燭光的映襯下熠熠生輝,仿佛春天枝頭新發的嫩葉。
“晚上好,親愛的特蘭頓小姐。”
“晚上好,親愛的澤維爾先生。讓我為您介紹我的新朋友,查爾斯狄更斯先生。”
澤維爾用一貫的成熟姿態問候了狄更斯,并禮貌詢問了一下對方的身份。
塞希利婭將薩塞克斯公爵的那套說辭搬了出來。她并不想讓澤維爾從她這里探知到更多東西。
而澤維爾似乎也對狄更斯更有興趣,他接連和狄更斯深入聊了一番。
塞希利婭也不得不承認,澤維爾的外表和性格確實很容易博得他人的好感。而狄更斯對這種屈尊降貴的示好顯然沒什么抵抗能力。
很快他們的友誼就已經發展到了能互相稱呼彼此的名字,而不需要帶敬語的地步了。
接著澤維爾又十分貼心地對塞希利婭說“考慮到查爾斯是第一次來古德伍德莊園,不如我坐在特蘭頓小姐身邊,以便能幫他熟悉一下環境和引薦新朋友”
古德伍德莊園的餐桌一般都采用男女間隔的排座方式。狄更斯的旁邊勢必會坐著塞希利婭。而澤維爾想離他近點,就不可避免要坐在塞希利婭旁邊,或者是狄更斯另一側的小姐身旁。
顯然,他為自己選擇了前者。
考慮到自己接下來的計劃,塞希利婭同意了他的請求。但她還是忍不住在心里腹誹裝得好像我就不是第一次來古德伍德莊園似的。
今天的澤維爾先生,心眼依舊多到令人生厭。不過真是個從政的好苗子