正因為歷史上對醫學的不重視,許多醫書的失傳,導致華夏的中醫傳承不全,一直被國際醫學界質疑,華佗的麻沸散和外科手術也曾被懷疑過。
在周禮中其實記載的醫學分科中,已經有了外科醫生的分類,叫做“瘍醫”,負責治療瘡瘍、腫瘍、外傷和骨折一類的外科疾病。
在黃帝內經中,也有對內臟的描述和記載。
在列子中,也曾經記載扁鵲對病人進行過得手術。
但是后漢書和三國志等史書中都沒有記錄過麻沸散的藥物組成,魏晉南北朝以及隋唐宋明等1000多年的醫籍都不曾有過內容,只有一些推測,假托,比如認為麻沸散可能和宋朝竇材、元朝危亦林、明朝李時珍所記載的睡圣散、草烏散、蒙汗藥相類似。
竇材的睡圣散主要藥物是山茄花,也就是曼陀羅花。
危亦林的正骨手術麻藥草烏散,也是以曼陀羅花為主。
蒙汗藥的主要是烏頭附子等,但這些都被人懷疑,并沒有統一定論。
公元1805年,日本外科學家華岡青州使用曼陀羅花為主的藥物作為手術麻醉劑,被譽為世界外科學麻醉史上的首創。
實際上,華岡青州晚于華夏幾百年,但是因為華佗的麻沸散成分沒有記載,以至于我國的外科手術不被國際認可。
唐朝,李世民對日本的觀感因為后世日本的所做所為,不斷地拉低。
“又是日本,朕懷疑,他又是看的華夏醫書學習的。”
“侵華戰爭時日本不是搶走了很多華夏的書籍嗎,沒準那些失傳的書其實是被日本搶走了。”長孫皇后生氣道。
她深刻記得,大唐的不少文物書籍字畫都被外國搶走了,連昭陵六駿也被搶走部分,其中就有日本。
李世民狠狠一握拳“要什么朝貢國,朕要四海歸一”
昔日秦始皇一統六國,現在他既可以做“天可汗”,可以接受胡人和胡人的土地,也可以接受日本和其他國家的土地,做真正全天下的“天可汗”
民國時期,成都人張驥作后漢書華佗傳補注記載,華佗麻沸散使用的事羊躑躅三錢、茉莉花根一錢、當歸一兩、菖蒲三分,水煎服一碗,同時在上海印行的華佗神醫秘傳也收載此方。
但是因為這本書是近現代作的,并不是很受認可。
哪怕是國人自己,對國外更早一些的外科手術記載都承認,卻不承認華佗的麻沸散和外科手術,甚至有外國學者認為,就算能進行這類手術,那么華佗一定是外國人,比如古波斯或者古印度人。
華佗
他是沛國譙人,正宗漢人,什么時候成什么古波斯或者古印度人了
后世人不僅懷疑他的醫術,連他的國籍都給改了,太過分了吧。
聽到這里,哪怕是曹操也來氣了。
“又是那小日本和外國,定是那西洋國家。”曹操看著剛從大牢里放出來的華佗,連忙站起來迎接,“都怪曹某沖動行事,委屈華神醫了”
華佗經過牢獄之災,也選擇了接受為曹操服務,連忙一番客套。
現在在他心里,比起病人的身份,更重要的是他的醫術能傳到后世,不然被質疑還被日本人搶走自己麻醉史首創的名聲,生氣
“華神醫就在這里好好住下,好好寫書,有什么需求盡管提”曹操大方道。
這時華佗也不跟他客氣,連忙拱手“多謝丞相”
哪怕是借曹操之力,也要好好寫書,把醫書和麻沸散傳到后世,讓后世的外國人無話可說