道理是這個道理,但顯然達米安并不會聽,所以他聽到阿爾弗雷德的話撇了撇嘴,“他們才不是我的兄弟,至于巴特森”
達米安看著比利,他拖長了聲音道,“如果你和我堂堂正正地對決一場,而不是懦弱地躲在父親身后,那么我會承認你的身份,哪怕你是一個失敗者。
“”比利沉默,他并沒有因為達米安這過于明顯的挑釁而生氣。
平心而論,八歲的達米安遠比三十歲的伊本更難纏一些。
伊本或許是因為已經繼承了刺客聯盟,世界局勢也比這個現在更為復雜,再加上過去三十年的經歷放在那里,比利和伊本相處的時候并沒有發生太多雞飛狗跳的事。
只有偶爾在訓練伊本才會露出一些恨鐵不成鋼和嫌棄的表情出來,當時的比利還不明白為什么伊本會那么嫌棄他,直到后來弄明白身份他才理解一切。
而達米安呢,他此刻只有八歲,對于他而言,刺客聯盟的那套正常人聽了都會覺得窒息的教育就是全部。
達米安從到這里說出的每一句話都證明了他曾經接受了多么殘酷的教育。仆人、資產、最合適的繼承家族榮譽
這太怪了,比利想,按照刺客聯盟的教育繼續下去,達米安最終還是會成為伊本。這并不是什么好事。
盡管他更熟悉一些的人是伊本,但這不意味著比利想見到達米安逐漸變成伊本的模樣。
在伊本的身上他總能感覺到刺骨的殺意和血腥氣,在伊本還沒有被布魯斯帶走療養院之前,比利甚至覺得伊本大部分時候看向其他人的眼神都不像是在看一個活人,而是在看一具冰冷的尸體。
布魯斯黑下臉,他警告一般地晃了晃拎在手里的達米安,“達米安,收起你在刺客聯盟里學到的那一套。
達米安撇了撇嘴,不甘地小聲說道,“如果這是您期望的話。”
見達米安似乎放棄了繼續和比利嗆聲以及刀劍相向,布魯斯松了一口氣,他對著比利安撫性地點了點頭。
在問過阿爾弗雷德準備的新房間在哪后,布魯斯就一路拎著達米安走向了電梯。
在電梯門關上之前,歌利亞眼疾手快地跟著鉆進了電梯。
比利和杰森隱約聽到達米安不滿的聲音從電梯里飄了出來,
34但是,父親,即使是你也不能否認這些。
這個世界就是這樣,只有強者才能適應一切,也只有強者能夠活到最后,如果巴特森的實力不能證明他的資格,那么
達米安剩下的話伴隨著電梯門的關閉消失在了蝙蝠洞。
但憑借這短暫十幾分鐘的相處,已經足夠讓他們理解到達米安剩下要說的話是什么了。無非就是一些弱肉強食之類的殘酷觀念。
“達米安少爺比我想象當中要更活潑一些。”目送著布魯斯和達米安離開的阿爾弗雷德說。
只是阿爾弗雷德的眼里有著淡淡的憂慮,他擔心達米安的性格和以前所接受的教育會讓他無法適應接下來的生活。
想到剛剛蝙蝠洞里雞飛狗跳的一幕,阿爾弗雷德搖了搖頭,接下來韋恩莊園里的熱鬧已經可以想象了。
杰森感覺他可以重新定義活潑這個單詞了。
如果達米安剛剛的行為只能算是活潑,那么哥譚的夜里激情械斗的罪犯們算什么,過家家嗎“嗯哼,合格的首領。”杰森看著比利語氣微妙地說。
我知道達米安或許和我形容的有一點點出入。
頂著杰森似笑非笑的眼神,比利露出了尷尬又不失禮貌的微笑,他開始試著解釋這一切,至少,至少他長得確實和布魯斯很像。
如果你口中的首領指的是什么封建奴隸主,那他確實很符合你的形容。”杰森說,但我想正常人都不會朝那方面考慮。