“惡魔”
“女巫”
在小石頭扔到自己頭上前,蒔蘿實時一個翻身,順利躲過了石頭,卻躲不了從床上倒栽蔥的命運。
這就是〔不祥預感a〕的威力阿
一旁的莉莉揉了揉眼睛,一臉驚恐地看著地上的蒔蘿。小女孩七手八腳想把高了好幾個頭的少女拉上床,結果自己也跟著一屁股跌下去,又重重摔在蒔蘿胸上。
蒔蘿吐血。
蒔蘿費了好大力氣爬起來。她看了一眼窗外嬉鬧的小孩,發現他們竟然轉頭去欺負老獵犬杰克,還沒來得及罵人,一道白色的身影搶先撲了出去。
大白鵝又快又狠,翅膀腳掌并用,把一群熊孩子啄得哇哇叫。
蒔蘿和莉莉靠在窗臺欣賞熊孩子的窘境,睡意也漸漸被驅散。
蒔蘿動了動鼻子,隱約聞到有面包烘焙的香味,清晨的空氣蓬松而輕盈,昨夜的雨水都蒸發得只剩下綠葉尖垂落的晨露,微風也帶著一絲淺薄的涼意。
又多活了一天,真好。
盡管昨晚輾轉反側,但蒔蘿還是睡著了。她就是安柏口中一個沒心肝的死小鬼,只要能多活一天,自然要睡飽喝足一天,不然到死前的那一刻都還在擔心受怕,什么都沒享受到死狀又丑,那多虧阿。
其實蒔蘿上半夜也是糾結了好久,拉著月桂東聊西扯了大半夜。不過就像月桂說的,這就是她的魔法,無論是〔富足〕還是〔不祥之兆〕,這些困擾著她的煩惱都源自于她的力量,只是以前她看不到而已。
駕馬的人不該跑在馬前面,她必須控制他們,不然總有一天,她會被馬蹄踩得尸骨無存。
外面科爾太太就如她所言,準備了一頓豐盛的早餐;烤得香脆扁圓的面餅裹上豌豆和橡果壓碎成泥的餡料,黑面包是用陳年的葡萄酒釀了再烤,雖然粗糙但也是香氣四溢,窗案上還擱著一大壺陶罐裝著的熱牛奶,向外冒著絲絲蒸氣散熱。
見莉莉彷佛親眼看到圣誕老人放禮物的表情,蒔蘿猜科爾太太絕對是下了血本來招待自己。
想到自己昨天還打算把人當經驗值刷,蒔蘿有些良心發現,說不定女神就是看自己走歪路,才一巴掌把自己打醒,只是這巴掌也太重了吧
她昨天打著用〔靈光〕快速學魔法,用〔富足〕來個強化技能,再用強化技能搞一座專門刷經驗值的人類農場。
現在好了,〔女神的期待〕大幅增加遇險的機率,〔不祥之兆〕再接再厲,把蒔蘿一人遇險的機率變成百分百,女神這是直接送她一整套死于非命大套餐阿。
蒔蘿彷佛能看到〔女神的期待〕在對自己露出割喉的動作,讓她醒醒,這不是rg冒險游戲,快去狩一頭狼人來給老娘打打血祭。
蒔蘿我知道錯了拉,別再搞我了qaq
大概是蒔蘿臉色太難看了,科爾太太給她切了幾乎和臉一樣大的餡餅,在莉莉忍不住伸手時,立刻用木匙打回去,外加母親大人眼神殺。
“我聽說騎士大人昨晚入宿在鎮長家,鎮長是我先生的老朋友,我一會要送牛奶過去,妳要不要一起來。”
科爾太太以為蒔蘿是害怕狼人,她聽過東岸的姑娘就和他們帶來的瓷器一樣珍貴易碎,東岸人家都把女兒當作寶物鎖在家里。也許蒔蘿是礙于女子身分,不好意思去找另一名獨身的男子。
“媽媽不要出去。”莉莉捧著熱牛奶,嘴巴染著一圈白胡子“隔壁彼得他們又來欺負人了。”
這話提醒了蒔蘿,她把早上的事和科爾太太說。科爾太太一聽頓時火冒三丈,直接拿著湯勺沖出去找人算賬,留下蒔蘿和莉莉兩人面面相覷。
好一會科爾太太才回來,她看上去毫發無損,蒔蘿暫時松了一口氣,畢竟有熊孩子就有熊家長。不過聽柯爾太太說,彼得母親是她的兒時好友,彼得也只是被其他小孩帶壞了,聽了些閑話才來欺負莉莉。
隨后科爾太太就向蒔蘿道歉,為她被連累一事。
其實說來說去就是人類的劣根性,孤兒寡母在世道上生存不易,又是在這座被狼人詛咒陰影攏罩住的城鎮。父親染了疫病慘死,孩子一出生臉上就帶著不祥的胎記,如若不是靠著鎮長庇護,母女倆早就被趕出村鎮。
蒔蘿見科爾太太面露疲憊,很快換了話題。她們大多談的是莉莉,蒔蘿為科爾太太了幾種除疤的藥方,就是藥草比較稀罕,收集不易。