腦子里的疲憊和身體上的勞累加在一起讓身體本來就虛弱的幼崽在巖洞里繼續休息了大半天,時喬睡了一大覺,又趴了一兩個鐘頭,并沒有感覺四肢變得輕快一些,反而肚子越來越餓。
好在外面吹過來的風已經不再凜冽,比起昨天暖和了不少。
空曠地帶的積雪沒那么容易融化,但是樹下一些雪薄的地方已經裸露出黑色濕潤的泥土。
小老虎在出來之前先小心地打量了四周,確認身邊沒有其他動物之后,這才從縫隙里鉆了出來。
昨天的小松鼠今天照例在樹上看她,這些松鼠和鳥類也是第一次見到全身雪白的老虎,跟以前見過的橘色條紋版本不太一樣,好奇地盯著小老虎的一舉一動。
見對方在地上聞聞嗅嗅,像是在找些什么,小松鼠把洞里的榛子拿出來一個扔給對方。
時喬感覺腦瓜子被一個硬硬圓圓的小東西砸了一下,下意識就朝砸過來的方向看去,樹上的大尾巴小松鼠跟她對視一眼,嚇得連忙鉆進樹洞。
她低下頭看了一眼對方扔過來的榛子,試探性地叼在嘴里咬了咬。
還沒長好的乳牙根本咬不開堅硬的外殼,時喬左右看了看,找了塊石頭用嘴咬著把榛子在另一塊大石頭上敲碎,黝黑的外殼破裂,露出里面白嫩的果實。
小老虎張嘴把榛子仁用舌頭卷進嘴里,嘎嘣一口咬開,果仁的香氣迅速在嘴里蔓延。
還挺好吃,就是太小了,完全不頂餓。
不過有了砸榛子的經驗,時喬干脆就在已經化雪的榛子樹下到處找散落的榛子,這種堅果的樹耐寒又耐凍,現下沒有人類主動采摘,樹上還殘留著不少秋季沒有被糟蹋的果實,有些被風刮到地上,依靠外殼才沒有腐爛。
找到幾顆之后,她就全都塞在嘴里帶到石頭旁邊,按照剛才的方式一個一個破開吃榛子仁。
肚子餓的時候,只要是能吃的東西時喬全都來者不拒,砸榛子的動作都越來越嫻熟,樹上的小松鼠都一臉驚訝,恨不得也讓對方幫自己全都砸開。
它們嚙齒動物的牙齒可比這只弱小幼崽好用多了,小松鼠也抱出一堆榛子跟樹下的小老虎比誰吃得快,很快就在地上聚集了一堆榛子果殼。
時喬再怎么快也不可能快過對方,而且榛子的飽腹感很低,她吃了一二十個才勉強緩解了一絲絲饑餓。
等到這附近掉在地上的榛子全都被掃蕩一空,肚子這才不再叫囂。
好歹那只小松鼠也算解決了她當下的燃眉之急,讓她想到吃榛子果腹的辦法,小老虎抬起頭來朝對方叫了一聲表示感謝。
只不過那只小松鼠對上猛獸還是膽小,從始至終只敢在高高的枝頭看她,聽到對方稚嫩的叫聲,小松鼠歪了歪腦袋,最后送上了一個松果。
這玩意要是砸在頭上可比榛子疼多了,時喬趕緊往旁邊跑了兩步,看著松果滾落到腳邊。
榛子她想想辦法還能砸開,松果就難上加難,而且就算弄開里面的松子仁也很小,吃這個還不如找根樹枝啃啃。
為了不讓對方失望,時喬還是低頭叼起來那個松果,朝樹上的小家伙道了個別轉身離開。
隨便填了填肚子后,小老虎就帶著松果回到了巖縫里,她剛才覓食的時候發現周圍全都是樹,殘留著積雪的雪地上還有棕熊留下的巨型掌印。
巖洞算得上是她唯一能找到的庇護所了,要想再去別的地方,恐怕路上很容易遇到那只棕熊。
保險起見還是暫時不到處亂跑的好。