“那些海盜和我說,要向我的父親鮑德溫索取20磅黃金的贖金。
“隨后他們中便有人想對我動手動腳。
“邊上還有海盜用我聽得懂的話,對我說著各種各樣的污言穢語。
“我不想他們玷污我的清白。
“于是我假裝憤怒地對那些海盜說20磅黃金太少了,我的身價至少值50磅黃金。
“我告訴他們,我的未婚夫就在塔蘇斯。
“他非常的有錢,并且肯定愿意為我花50磅黃金。
“但如果他們玷污了我,那我的未婚夫就絕對不會娶我了。
“那他就和我沒有任何關系,也決不會為我花一個硬幣的。
“那些海盜相信了,于是他們停止了侵犯我的企圖。”
羅杰聽到愛麗絲說著說著,又抽泣了起來,她說
“雖然那些海盜暫時放過了我,但我心中是非常忐忑、并且惶恐的。
“因為我根本就沒有未婚夫,這只是一個謊言。
“我不知道我的父親愿不愿意為我出50磅黃金,那不是一個小數目。
“他平日里總說我淘氣、不聽話,并且有好幾次在生氣的時候都說還不如沒有你這個女兒呢。
“我擔心父親不愿意為我出這筆錢,那樣的話,我不知道要在海盜手里遭受到怎樣的侮辱,以如何痛苦的方式死去呢”
愛麗絲說著說著又抽泣了起來。
羅杰聽到小博希蒙德在輕聲地安慰著她。
小博希蒙德說愛麗絲像凱撒一樣勇敢和睿智,說她漂亮,說她可愛,說了很多很多贊美她的話。
愛麗絲停止了哭泣,她激動地說“是你救了我,小博希蒙德。
“你把我從那地獄里拯救了出來。
“你就像耶穌,帶給了我新的生命。”
小博希蒙德絲毫不懂得謙虛,他驕傲地說道
“這次的支付贖金、以及拯救你的行動,是完全在我的主導下實施的。
“我預想了可能出現的各種情況,并且根據我雇傭的女兵們擁有駭人尖叫這一特長;
“而這種駭人的尖叫聲,你也是親身經歷過了,在密閉的室內會更加的可怕。
“于是我制定了這種戰術,在接頭的客棧大堂里,用尖叫聲讓對手眩暈,然后再用斧頭解決他們的攻擊方案。
“我還特地準備了棉花球,讓自己人塞在耳朵里,這樣我們自己人就不會被尖叫聲震暈了。
“怎么樣,我厲害吧。”
愛麗絲用崇拜的語氣說著“你真是太厲害了。”
小博希蒙德大言不慚地說著
“那當然,我可是安條克了親王博希蒙德的兒子。
“我父親的名字可是能夠讓異教徒的孩子不敢哭泣的。
“我繼承了他的血脈,終有一天,我也將會變得像他一樣偉大。”
愛麗絲疑惑道“博希蒙德很偉大嗎
“但我曾聽父親說過,他被羅姆人打敗并且囚禁了。
“最后他的侄子,安條克攝政,唐克雷德,幾乎將安條克收刮干凈,湊了好多好多錢,才將他贖了出來。”
。,,