“有可能會遇到俄國人的巡邏隊。”對于布拉斯科維茨的顧慮,參謀長倒是不避諱“但根據我們以往和俄國人打交道的經驗,他們就算在河邊部署了巡邏隊,但數量也不會太多,我們的破壞小組完全可以避開他們。”
聽到這里,布拉斯科維茨總算下了決心,他立即吩咐自己的參謀長“參謀長,立即派出兩支破壞小分隊,化妝成俄國人,分別從第聶伯河的上下游,悄悄地接近第聶伯河大橋,并想法炸掉它,使右岸的俄國人在一段時間內得不到補給,為我們進攻創造有利條件。”
“只派出兩支破壞小分隊”參謀長提醒布拉斯科維茨說“司令官閣下,數量是不是太少了點”
“不少了,我的參謀長。”布拉斯科維茨搖著頭說“一個破壞小分隊由20人組成,攜帶炸藥和地雷,沿著河邊悄悄地接近第聶伯河上的大橋,想辦法將其炸掉。”
“就算每個小分隊有20人,但總兵力還是太少了。”參謀長繼續說道“若是炸橋行動由偷襲變成強攻,我們的這點兵力很快就會被俄國人消滅掉。”
“不用再勸了。”布拉斯科維茨沖參謀長擺擺手“就按照我的意思去辦,立即通知距離俄國人最近的部隊,組建精銳的破壞小分隊,深入俄國人的防區去搞破壞。”
天黑之后,最先出發的破壞小分隊,是從下游出發的,共20人,帶隊的是一名會說俄語的德軍上尉,一行人穿著蘇軍的制服,離開了防區,沿著第聶伯河的右岸,朝著上游的第聶伯河大橋前進。
剛出發時,小分隊的隊長還擔心會與蘇軍的巡邏隊遭遇,但沿著河邊走了七八公里,連個人影都沒有,不免就放松了警惕。
他們所通行的地段,是機械化第1軍的防區。雖說索科夫的命令也下達到了這里,但索洛馬京并沒有引起足夠的重視,他覺得如果德國人要搞什么偷襲,也會等到現在。因此只是給自己的參謀長說了一句“通知部隊提高警惕,不要讓敵人滲透進我們的防區。”
說完這話后,索洛馬京就心安理得地睡覺去了,甚至還吩咐自己的勤務兵“在天亮之前,如果沒有什么特別重要的事情,就不要吵醒我。”
軍長在睡大覺,軍參謀長又沒有把此事放在心上,并沒有遵照索洛馬京的命令,給下面各旅旅長打電話,讓他們做好防范工作。
負責第聶伯河岸邊防御的是機械化第23旅,該旅平時只派出一支八人的巡邏隊,沿著河邊巡邏。而這支巡邏隊在巡邏過程中,看到天在下雨,隊長覺得這么長時間都沒有出事,今晚肯定也不會有事情發生,便帶著巡邏隊找地方避雨去了。
而執行破壞任務的德軍小分隊,卻利用了下雨的有利條件,加快了行軍速度。蘇軍的巡邏隊剛撤走了,德軍小分隊就順利地通過了這一地段。