維樂默得知第五連的部隊被蘇軍輕易擊潰后,惱羞成怒地問貝克爾“上尉,你的部隊是怎么回事,面對沖上來的俄國人,居然連戰斗的勇氣都沒有”
“中校先生,第五連被擊潰的原因是多方面的。”貝克爾自然明白自己部隊在短時間內被擊潰的原因,連忙辯解說“他們缺乏反坦克武器,又沒有像樣的工事,根本就擋不住沖過來的俄國坦克。”
“這不是理由。”維樂默厲聲說道“我們匆忙趕到這里,的確沒有攜帶什么反坦克武器,但難道鎮子里就找不到嗎告訴士兵們,要采用一切辦法,來消滅俄國人的坦克。”
貝克爾抓起桌上的電話,接通了三連“上尉,俄國人的坦克正朝你們沖過去,一定要想辦法擋住他們。”
“報告營長,”三連長報告說“我已經命人在路上埋設了炸藥,等俄國人的坦克一進入爆炸區域,就立即引爆。另外,我們還找到了一門俄國人的45毫米反坦克炮,我打算那這些裝備來對付俄國坦克。”
“上尉,”得知三連已經做好了反坦克的準備,貝克爾心里頓時踏實多了“那我等著你的好消息。”
三連面對的沙姆里赫指揮的、由海軍陸戰隊指戰員組成的三營,他們跟隨在二十多輛一字排開的坦克后面,朝著德軍的陣地沖去。
當坦克距離德軍陣地不到一百米時,忽然傳來了幾聲巨大的爆炸聲,接著沖在最前面的沙姆里赫,就看到一片飛沙走石遮沒了自己前方的那輛坦克。緊接著一股帶著黑煙的暗紅色火焰,就穿透坦克車身冒了出來。
看到前方引路的坦克,誒炸毀了,指戰員們慌忙就地臥倒,免得遭到德軍陣地上的機槍掃射。沙姆里赫看到自己的部下臥倒了,便轉身沖他們吼道“你們怎么了,同志們難道你們被德國人的子彈嚇到了要知道,他們可還沒有開始射擊呢。都站起來,跟著我們繼續前進,陸軍已經突破了德軍的防線,難道我們海軍還比不過他們嗎”
在沙姆里赫簡單的動員過后,緊隨其身后的指揮員們率先站起身,身先士卒地朝前沖去。見指揮員都帶頭沖鋒了,戰士們也不好意思再繼續趴在地上不動彈,況且這還關系著海軍的榮譽,于是大家也跟著站起身,高喊著“烏拉”,朝前勇敢地沖鋒。
那些躲在殘破建筑物或簡陋工事里的德國兵,看到蘇軍的步兵沖上來,連忙開始拼命地射擊,企圖用密集的火力,封鎖對方前進的道路。一時間,步槍、機槍、沖鋒槍的射擊聲響成了一片。
在前面開路的坦克,見到鎮子里出現了德軍的火力點,紛紛停車在原地用炮口對準敵人開炮。一連串的炮響之后,火力最兇猛的機槍火力點,都被炮彈直接炸上了天。
沙姆里赫見敵人陣地上的火力變得稀疏起來,連忙將手里的步槍高高地舉過頭頂,高聲吶喊道“弟兄們,前進,弟兄們,跟我上”
在沙姆里赫的帶領下,三營的指戰員很快就沖進了德軍三連的陣地,和那些躲在廢墟里,或簡陋工事里的敵人,展開了白刃戰。