聽到沃文所提到的蓋洛瓦尼,索科夫的腦海里多少有些印象,這位演員相貌堂堂,輪廓鮮明,成功地塑造了一個最帥的史達林形象。由于他還是格魯吉亞人,所以連口音模仿得惟妙惟肖。除了列寧在一九一八外,他還演過難忘的一九一九和攻克柏林兩部電影里的史達林,不過那都是一九五零年的事情了,戰后的幾年時間里,他一直處于默默無聞的狀態。
“愛森斯坦同志。”只聽沃文繼續好奇地問“既然蓋洛瓦尼不能扮演史達林同志,那你們打算由誰來扮演呢”
“由阿列克謝季基來扮演史達林同志。”愛森斯坦說完后,還特意強調了一句“他是俄羅斯人。”
“什么,用一個俄羅斯演員來扮演史達林同志,這合適嗎”
沃文的牢騷讓索科夫再次想起一個細節據說史達林并不喜歡蓋洛瓦尼扮演自己時,所故意使用的格魯吉亞口音。第二個扮演史達林的特型演員阿列克謝季基,外形上,很難說與史達林有什么相似之處,但他體型高大,神定氣閑,不動聲色中,就把史達林的形象豎立在那里,自有其與眾不同的形象氣場。
他所塑造的這么一個用純正的俄羅斯口音表現出的史達林形象,自然風很討史達林的喜歡,這樣一來,在外形上與蓋洛瓦尼難以匹敵的季基,居然與蓋洛瓦尼成為了難分伯仲、各有千秋的對手。
對于即將開始拍攝的斯大林格勒戰役,索科夫心里是非常看好的。由季基扮演斯大林的斯大林格勒戰役,五十年代初曾經在華夏放映過,給華夏觀眾留下了深刻印象。
該部電影采用編年史的方式演繹戰爭的進程,也對華夏的戰爭片產生很大影響。比如說家喻戶曉的上甘嶺,也采用了這種手法,應該說是受到了1949年版斯大林格勒戰役里的這種敘事手法的啟迪。
而另外一部黑白版本的南征北戰里,有一段將軍廟激戰的鏡頭,也可以明顯地看到,是受到了1949年版斯大林格勒戰役的影響。在電影里,我們可以看到,南征北戰也采取了與1949年版斯大林格勒戰役一樣的橫移鏡頭,掃過壁立的建筑殘跡,我軍就在個廢棄的建筑里,展開了對敵人的狙擊戰。
索科夫清楚地記得,在八十年代默契,蘇聯又重新翻拍了一部上下集的斯大林格勒大血戰,里面朱可夫是一個重要的角色,但在1949年版斯大林格勒戰役里,卻看不到絲毫朱可夫的影子。在影片中,鏡頭最多的角色是總參謀長華西列耶夫斯基,他的作用,就是聽令于斯大林的神機妙算,點頭稱是,落實于行動。
別看49版的斯大林格勒戰役拍攝得較早,但卻得到了史達林的重視,為了拍攝電影所動用的人員可謂強大,但效果并沒有呈現出來。在這部電影中,參演的有一萬多名指戰員,動用了一百多輛坦克,一百多架飛機,還出動了橡皮船、裝甲氣艇。斯大林格勒城內還開辟出專門的地方,供電影拍攝。
為了拍攝好這部電影,曾經指揮部隊在斯大林格勒保衛戰發揮了巨大作用的崔可夫,還有被俘的德軍元帥保盧斯,都為電影的史實了背景介紹,尤其是保盧斯對當時德軍統帥部所作出的各種決策,都給了劇組,確保這部電影更加貼近真實的歷史。
想到這里,索科夫的腦子里忽然冒出一個奇怪的念頭在真實的歷史上,沒有自己,那么歷史肯定是像自己在書本和影視作品里所見到的那樣。但隨著自己這只小蝴蝶的出現,導致歷史在很多地方都出現了偏差,那么這次拍攝出來的電影,又會是什么樣的呢
“米沙”阿西婭見索科夫站在原地發呆,兩眼之間沒有焦點,連忙抓住他的手臂搖晃了幾下,等他的目光轉向自己時,關切地問道“米沙,你在想什么”
“阿西婭,本來我來這里,只是想在即將開始拍攝的電影里,找導演要一個龍套角色。”索科夫笑著對阿西婭說“但是現在我改主意了。”
阿西婭立即心領神會地說“別人來這里,最好的情況只是找導演要一個龍套的角色,但你的情況卻不一樣。畢竟你是這次戰役的參與者,而且我們所堅守的馬馬耶夫崗,在戰役中發揮了巨大的作用。我想那位還沒有露面的導演,此刻沒準正在尋找合適的演員,來扮演你呢。”
“我看就沒有必要讓他們花費精力找人了。”索科夫沖著阿西婭狡黠地一笑,隨即說道“我現在就去找愛森斯坦同志毛遂自薦。”