巴爾托洛米婭即將投降的消息只有為數不多的幾個高級指揮官知道,至于巴爾托洛米婭私下與小姐會面的消息,知道的人也不多。營地內將士情緒穩定,今天仍然沒有向城堡開炮,四舍五入等于放假了。
昨晚的兩次夜襲使得全營上下都沒休息好,于是這天的白天除了巡邏隊與守衛之外,大部分士兵與軍官都在補覺。
塞巴斯蒂安憂心忡忡的吃了不知其味的午餐,接著便得知納瓦爾離開了營地,他便喜上眉梢,認為小姐終于討厭納瓦爾了,所以把他趕走了。
看來他的禁閉也不會太久的,于是他安心了,乖乖的等著未婚妻消氣。
也不是笨到什么都不做,反正也啥都不能干,于是除了在營帳里看看叔叔、下下棋之外,便是給未婚妻寫信,讓隨從來回送信,一下午就寫了6、7封。
他以年輕人特有的熱情先是道歉,承認自己是妒忌了。
“我妒忌得要命要是說我一點兒也不妒忌,那就是在撒謊,而我,我發誓這一生都不會對你撒謊。
我妒忌納瓦爾得到了你的寵愛,還妒忌他總是能在你身邊。我知道你不喜歡我的妒忌,可我是男人,我就是會妒忌。我希望你能是我的一個人的,只屬于我。我肯定只屬于你一個人,那么我同樣要求你,這也很正常吧”
露克蕾莎覺得有必要給這孩子上上課。
“親愛的塞巴斯蒂安
你的妒忌完全出自男性的獨占欲,可為什么會出現想要獨占某個人的念頭呢是因為你那可憐的男性自尊心作祟,你覺得如此你便不像個男人,可又是誰來規定男人就該如何如何呢
你將會成為我的丈夫,這就讓你站在這世界絕大多數男人之上了。這個世界地位最高的男人是我的父親,是羅馬教皇,教皇之下是我的兩個哥哥,他們是我最親密的父親與兄長,跟我有血緣之親。你作為我的丈夫,還有什么不滿足的呢
你還年輕,我可以原諒你的不成熟,以及你的妒忌之心。但你的妒忌在只有一點點的時候是可愛的,如果你認為將會成為我的丈夫,就要控制”
她想了想,劃掉“控制”一詞,改成“約束”。
“就要約束我的一切,那你就是被那些有關男人的準則誤導了。只有自卑的混蛋男人才會在意女人是否順從,世界上被男人故意教育成溫順的女人很多,如果你認為只有溫順女人才有資格成為你的妻子,那你就是可悲的我會瞧不起你
請你好好思考一下,是否甘愿成為普通的男人之一,還是成為世界上獨一無二的教皇之女的丈夫。”
收到回信的塞巴斯蒂安困惑得不行。一方面,他覺得未婚妻說的沒錯,教皇之女有且只有一個,即將成為教皇之女的丈夫的他,得到的必定是絕大多數男人的羨慕妒忌恨,包括那個該死的納瓦爾,永遠都不可能成為她的丈夫,光是這一點就足夠令他驕傲非常;另一方面,他確切的明白,露克蕾莎對他說的這些,跟祖父教他的是截然不同的概念。
祖父怎么說的來著說在外面讓妻子做主,在家里和床上他必須成為主宰的一方。祖父還說,女人嘛,只要讓她在床上得到快樂,她就會愛你。
通往女人的心的通道,在女人的egs之間。
唉就是這一點他尤其難過。露克蕾莎肯定已經跟納瓦爾有過實際經驗了,而他還是個過于年輕的男孩,他十分擔心他們的新婚之夜不怎么樣,他又沒有實際經驗,壓根不知道自己“行不行”,就更別提給她帶來快樂了。
他擔憂得不得了。
父親說,他應該先有經驗比較好,但母親說,他還是太小了,否決了提議。祖父也認為他應該先有點經驗,但又說,露克蕾莎的性格跟別的女人不一樣,她未必喜歡丈夫早早有了經驗,這件事情便沒有再提起。