無論是光澤或是生命力,新月之蝶短暫舞蹈后的月光花,花瓣更精致許多,空中飄著團狀的顆粒鱗粉,像是自帶一層柔光特效。
等到新月之蝶停下舞蹈,安德魯將另一只龍爪放在地上,面朝所有新月之蝶低嗷。
[跟我走,我知道哪里有更好的月光。]
聽懂龍語的萊恩保持坐在龍爪上的姿勢,將手放在虛空之證上。
新月之蝶群抖動觸角,這次無聲的交流,最后有一只體型比其它同伴,稍微要大上些許的新月之蝶扇動翅膀,從月光花上飛到安德魯身前,詢問安德魯要帶它們去哪里。
安德魯“嗷。”
[去奧蘭,我戀人的領地。
那里不止有月光,還有花田和月光精靈。]
新月之蝶抖動的蝶翼微頓。
[人類的領地]
安德魯“嗷。”
[是的。]
新月之蝶頓時猶豫了。
隨黑龍形態的安德魯離開,那是因為它們打不過,而且沒聽說過巨龍會吃新月之蝶。
若是去到人類的領地
周圍的新月之蝶抖動翅膀,思考要不要分散離開,但都不敢輕舉妄動。
安德魯張開龍嘴,低聲想要解釋。
萊恩掌心輕撫安德魯的龍爪,解除自己的隱身狀態。
見到突然出現的萊恩,新月之蝶扇動翅膀稍微后退些許。又因為安德魯允許萊恩坐在龍爪中,它很快停止逃離,明白萊恩就是安德魯提到的戀人。
萊恩手指觸碰虛空之證,取出裝在樹葉罐中的月之泉水,以及一枚月之樹葉片,目光安靜看向身前的新月之蝶問“想要嗎”
月之水和月之樹的葉片,這兩樣東西都對新月之蝶的吸引力很大。
安德魯低聲龍吟,龍語令新月之蝶能明白萊恩的意思。
新月之蝶朝前飛舞,抖動觸須給予回應。
安德魯同步翻譯,新月之蝶的意思是它們需要。
“我有很多花田,花妖精們正在幫我打理。”
萊恩將樹葉罐浮空,取出塞列歐斯送予他的櫻枝,“我還有這個,會種在我的領地中。”
當櫻枝出現的瞬間,有更多的新月之蝶圍攏過來。
魔獸比多數人類直接,最大的那只新月之蝶飛到萊恩身前,觸須下壓,意思是它們需要付出什么。
“我需要你們的力量,與妖精一起讓我的花田更豐饒,守護我的領地,族群不再離開。”
萊恩,“此外我的子民,我希望他們想要選擇和你們、或你們的孩子簽訂伙伴契約時,你們能給予機會。后續條件等去到我的領地再補充,先讓你們見到我的領地再商討。”
安德魯低吟翻譯,新月之蝶和同伴交流后抖動觸須應下。
作者有話要說新月之蝶“真可怕”
非常感謝讀者長思扔了1個地雷
非常感謝讀者“是桂不是假發喂”,灌溉營養液10
非常感謝讀者“作業做完了嗎”,灌溉營養液10
非常感謝讀者“蜂蜜糖漿”,灌溉營養液5
非常感謝讀者“rox”,灌溉營養液187,,