葉默自動如同八爪魚一樣,纏上了諾頓。
葉夫人坐在客廳里,再次給葉默發出了簡訊,得到的回復依舊來自阿德菜德,他先是再次寬慰了葉夫人,讓葉夫人盡管放心,隨后又問候了葉夫人,并提及今年格蘭斯宮殿收到了一批上好的茶具,過后會給葉夫人送幾套,隨后就結束了對話。
葉夫人嘆了口氣,接著織手上的圍巾,雖說明白葉默在那邊會很安全,但她總是記掛著。
葉賀最近也因為一項秘密任務被調開了,有幾次回到格蘭斯,也說沒有見到葉默。
葉知遠回家的時候,就看見葉夫人坐在客廳里。
他把外套脫下來,掛到衣架上,坐到了沙發上。
葉夫人就把手里織到一半的圍巾遞給了葉知遠。
葉知遠自然地接過來,熟練地開始接著葉夫人織到的地方繼續織下去。
葉夫人起身給他們各自都倒了一杯茶,她把葉知遠的那杯推到他面前,quot怎么了,有心事quot
葉知遠實在太好看懂了。
葉知遠手上的動作就停了下來。
但葉夫人看也沒看他,舉起杯子,抿了一口茶,道,quot你說過,不會再有事情瞞著我。
葉知遠習慣性加上后面的那一段,quotquot除非是軍中需要保密的信息。
然后他先是遲疑了一下,quot應該也不算,沒有保密等級。quot
柏得已經不是格蘭斯的皇帝了,也不像其他格蘭斯,在軍中擔任著職位。
葉知遠有點難以判斷保密等級。
他面色糾結,雖然說他們自從很久之前就有不成文的規定,不將有關格蘭斯相關的事情外傳,但葉知遠也答應過葉夫人不會再瞞著她任何事情。
幸好,葉夫人聽到是有關軍中的事情,就道,quot那就算了。quot
葉知遠松了一口氣。quot晚飯你想吃什么我現在去做。quot
葉夫人嘆了口氣,quot就是我們默默不知道什么時候可以見到,他這段時間不知道在做什么,一直聯系不到,我每次聯系都是阿德菜德先生,阿德萊德先生還會給我送禮物,光禮物都一大堆了。quot
葉知遠勾錯了一針,又慢慢拆掉,他安撫葉夫人,quot大概很快就可以見到了。quot
葉默在結繭期,很快就會長大。
葉知遠不由自主地想起了葉默被柏得抱在懷里的樣子,軟軟一小團,年紀看起來跟他將葉默帶回來的時候相仿,就是不知道還記不記得那天晚上的事情。
門又被打開了,葉云把外套圍在腰間,走了進來,他四下看了一眼,嘖了一聲,quot葉默還不在quot
之前葉默會專門在他回家的日期來這邊。
葉知遠嗯了一聲,把手上織到一半的東西遞給葉云,quot我去做飯。
葉云一邊坐下開始織圍巾,一邊抱怨,quot我只能替你做一點,我還得去看看葉默的溫室,不好好給他管,他回來哭了怎么辦。quot
葉知遠看了一眼葉云,葉默大概再長大一點,就是葉云跟葉默一直鬧矛盾的那段時間了。
葉知遠對那段時間記憶深刻,現在家里還有很多回憶,比如被葉云丟上閣樓現在還沒拆封的玩偶。,,