卡列琳娜給周銘翻譯了茹拉耶娃的答案,周銘點頭說好“那我們就去那里。”
隨后茹拉耶娃帶著周銘他們走去會議室,通往會議室的走廊明亮寬敞,聽茹拉耶娃介紹說這里就是北俄共和國議員們開會和召開新聞布會的地方,她還特意拿燕京的大會堂做了比較。
由此不難想象這里是怎樣一個地方,每一個能進這里開會的無不是趾高氣昂的議員,恐怕就連在這里工作的公務員們都應該是很驕傲的。
除此之外平時他們走在這里,恐怕也會有人上來詢問他們是什么人,質問他們在這里做什么的,不過那都是過去式了,但在現在,雖然走廊還是這條走廊,人也還是那些人,情況卻不相同了。
先這里的地方散落著很多紙張文件,看起來亂七八糟的,顯然是有段時間沒有人整理了,就連每個走過這里的人都對此視而不見。就好像這里并不是什么國家的議會大廈,只是沒有任何規則約束的貧民窟一樣。
其次每個人走過這里都是急急忙忙腳步匆匆,臉上帶著不安和惶恐,就像是背后有死神在催命一般,甚至有人匆匆過來差點撞到了,那人都沒有任何反應,只是急急忙忙向前走著,如同失了魂一般。也根本沒有人在意周銘他們這一行人究竟是什么身份,在這里是要做什么。
對此情況,茹拉耶娃說“很抱歉,白宮已經被圍了四天了,所有人在這里都快被壓抑瘋了,從尼古拉維奇先生到總理先生再到白宮里的每一個人,大家都不知道未來會怎么樣,所以情緒都不是很好。”
茹拉耶娃的語氣也充滿了沮喪,周銘對此表示理解,畢竟這是貨真價實的政變,外面包圍這里的也都是荷槍實彈的軍隊,政變一方也是中央黨政軍三方的實權人物,再加上這片土地上也不是沒有政變到大殺四方的時候,大清洗什么的不說常有,但至少是深深印刻在每一個人腦海深處,絕不是那種三流的影視劇作品里面的鏡頭可以比擬的。
所以大家怎么能不擔心呢怎么能不去擔心外面那些隨時可能會沖進來的士兵,或者就地槍決,或者把他們像牲口一樣驅趕到某個監獄里等待槍決呢
這些想法就像巨石一般壓在他們胸口直讓他們喘不過氣來,也正因為有了這個原因,才讓白宮里面的氣氛變得越來越壓抑,每一個人都到了絕望的邊緣。
不過還有一個問題,卡列琳娜問“可是外面不是沒有完全封死,茹拉耶娃你不是還可以出去嗎為什么大家不跑呢”
茹拉耶娃苦笑一下回答說“怎么會沒人跑只是外面的軍隊也不是誰都讓出去的,并且他們允許一個兩個人出去,卻不會允許更多人出去,這幾天有能力跑出去早就跑完了,剩下的要么就是不想丟掉這份工作的,要么就是沒能力跑出去的了。”
聽完卡列琳娜的翻譯,周銘突然問她“那你呢看你也是有能力跑出去的,為什么你還在這里,還要帶我們進來”
這一次卡列琳娜并沒有翻譯,而是直接對周銘說“周銘先生,總有一些人會為了一些信念而戰斗到底的,盡管茹拉耶娃只是女人。”
卡列琳娜的語氣充滿了決絕,這讓周銘感到有些驚訝,看來她背后肯定是有些故事的。