“可以這么說。”王合上書,“但比起死亡,這稱得上是微不足道的代價了。你還要借書嗎”
“借。”我點頭,“麻煩幫我登記一下。”
從前在我沒有學習法術時,我以為法師無所不能。當我真正接觸到其中的隱秘時我才知道,你了解的事情越多,學到的知識越豐富,做不到的事也就成倍疊加。
凡事都有代價,區別只在于愿不愿意付出代價。
比方說我想得到一個悠閑的假期,代價就是要連續加好幾天班。
在加班加到神志不清前,我收到了來自哥譚警察局的提醒短信。
超級罪犯小丑從阿卡姆瘋人院中越獄,哥譚警方正在全力進行追捕,希望各位市民出行注意安全。
小丑越獄,意味著哥譚上下又要陷入即將發生某種災難的惶恐中,也意味著蝙蝠俠要開始新一輪搜查。
以防萬一,不管搭配什么衣服,我都把懸戒戴在手上,方便自己隨時逃跑。
一個罪犯的越獄誠然危險,更多人擔憂的是明天吃不飽飯。所有人都知道外出會有直面罪犯的可能,迫于生計,他們依舊要穿上工服,離開相對安全的家中。整座城市在一種詭異又平和的氛圍里井然有序地運轉。
我抽空去慈善點轉了一圈,窗臺上擺著的小罐子裝了小半罐亮晶晶的玻璃珠和被磨成三角形的小石子。
外賣派送員正好前不久把我訂的外賣送到,就擺在玻璃罐旁邊,飄出抓人的香氣。
哐當一聲響,我立馬看向身后,“誰在那里”
身后空無一人,仿佛剛才的響動只是我的錯覺。我摸著手上的懸戒,一步步朝聲音來源走去。
當我快走到巷角時,一只細細瘦瘦的胳膊在墻后伸出來,接著是一雙大而有神的藍眼睛。
我最近的生活中,碰見藍眼睛的概率是不是太高了
那個馬特告訴我名字是杰森的男孩在墻后探頭,警惕地和我保持一段距離。
他手里抓著一枚舊紐扣,看上去來自一件大人的外套。
我把外賣拎在手里,另一只手攤開向他示意。杰森有些不情不愿地把紐扣遞給我,迅速把外賣拽進懷里。
這次他沒有拿了外賣立刻逃跑,我朝巷子那邊的小路張望,“最近不怎么太平,我送你回家吧。”
“你這種人才是我們眼里的肥羊,”杰森沒好氣地說,“趕緊回家吧,大小姐。”
“我有保鏢。”我沖杰森展示手機的緊急聯絡人。
兩百一十磅的聯系人名字下面是布魯斯的手機號碼。
我收回手機,“你叫什么名字”
男孩撅嘴,低頭看地。我好心提醒,“我們已經是進行過很多次交易的合作伙伴了。”
他蹭蹭腳尖,好半天才憋出一個名字,“杰森,杰森彼得陶德。”
“好的,杰森,”我愉快道,“我是露西,露西爾克蘭。”
我看了眼手機,“現在是下午六點二十,再等一會兒天就要全黑了。我送你回家,我的保鏢來接我,好嗎”
他小心翼翼地瞅我一眼,憋了很多話沒說,大概覺得我是一只不諳世事的傻肥羊。
小男孩為了未來的食物決定保護傻肥羊。
雖然是領我往自己家的方向走,可他時時刻刻注意周圍的動靜,一旦有人的目光放到我們身上,他就會警惕地帶我換一條路走。
我注意到他的精神狀態比我們上次見面要好,裸露在外的皮膚上沒有肉眼可見的傷口。