蝙蝠怪人就站在小巷中央,立志要扮演一尊活靈活現的復活節石像。
我們在無言中等待。哥譚警局的出警速度沒有讓我失望,不到十分鐘的時間,我就聽到呼嘯的警笛聲。
我一轉頭,那只大怪蝙蝠又不知撲棱自己的蝙蝠翅膀,飛到哥譚的哪個角落去了。
他的體重怎么說也有兩百磅往上走了,是怎么做到如此輕盈的
我帶著這個令我百思不得其解的疑問坐上警車,在警局做完筆錄后都沒想明白問題的答案。
在警局里我借到了一位警員的電話,打電話給我的管家讓他開車過來接我。
管家在來接我的路上幫我買了一部新手機,我讓他開車載我回到慈善點,請戈登幫忙后把不屬于證物的所有紙質賬目裝進車里,帶回我的小別墅。
我不想加班,是他們逼我加班,所以他們該死,一個月內我要他們全都滾去男子監獄勞改,在冷風呼呼的荒郊野外挖墳填土。
我剛把所有賬目全都搬到拿來當擺設的書房里,別墅的固定電話就響起來,由管家轉接到書房。
我以為是佩珀,剛接起電話就抱怨,“學姐,你說得對,一切都是男人騙你打工的陰謀”
電話那頭安靜了足足十秒,然后響起布魯斯躊躇的問句,“學姐是指波茲女士嗎”
“我要掛電話了。”我企圖逃避。
“等等,”布魯斯連忙叫住我,“戈登告訴我你遇到襲擊了,你還好嗎”
我掃了眼穿在腳上的平底鞋,平平無奇、沒有任何花紋的黑色帆布鞋,勝在透氣舒服,被我從警局穿回家里。
“其實有點被嚇到了,”我說了實話,“但是一想到那群臭蒼蠅還在我耳邊嗡嗡嗡,就顧不上這點驚嚇了,我只想讓他們趕緊去勞改修墓地。”
“對不起。”布魯斯說。
“這種時候缺席,我確實不是一個合格的男友。”他又在騙人,他明明在場。
我踩著帆布鞋,用鞋尖碾了碾腳下的地毯,在絨毛中挖出一個旋轉的小窩窩。
“所以你打算怎么補償我”我彈了彈舌頭,吹了一個輕浮的口哨,“要用你的美色安慰我嗎”
“你什么時候有空”布魯斯的聲音里似乎摻了點笑。
“等我查完賬,他們就完蛋了。”我惡狠狠地說,“我要求一場慶功宴。”
“你喜歡看馬戲嗎”布魯斯問。
紙張翻動嘩啦嘩啦的聲音會讓人聯想到奔流不息的河水,再更深層地想象下去,是陽光、嘩嘩作響的樹葉和彎下脖頸在河邊喝水的、毛皮漂亮的野獸。
布魯斯大概是在翻看某種廣告單之類的東西,他找到了他想要的信息。
“哈利馬戲團再過一段時間就要到哥譚進行巡回表演了,露西愿意賞光和我坐在同一排嗎”
作者有話要說露露你好能演啊世賢歪嘴笑jg
點擊就看阿蝙精分現場x
感謝在2022011514:39:012022011621:10:11期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦
感謝投出地雷的小天使謝檐客、楠木1個;
感謝灌溉營養液的小天使與梨花、脆皮冰10瓶;屁屁糖6瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的