因為煉鋼廠機器每天都轟鳴不休,工人們普遍聽力都很差,在車間之外也必須扯著嗓門說話。
他配合地壓低聲音,“最近有什么值得推薦的新書”
“莉莉安的葬禮、城堡驚魂、情人墓以及,我們圖書館力推的杰克復仇記。”
布魯斯感興趣地抓了抓胡子,“那我要借杰克復仇記。”
他記得杰克復仇記,之前他在不少報紙上都看過推薦這本書的書評。這本書已經發行了
他從管理員那里接過了一本紅皮書,這是杰克復仇記的第一卷。
精致,這是他對這本書的第一印象。
親切,這是他對這本書的第二印象。
書皮上的黑色煙囪實在是太熟悉了。
這是一本和工廠有關的事情嗎
懷抱著這種隱秘的期待,他等不及回家,直接坐在一旁看了起來。
這一看,他就再也沒有停下來。
杰克的故事固然讓人憤慨,但是真正打動布魯斯的是真實。
這是一個很真實的故事。
作者一定是很了解底層窮人們的生活,才能寫出來這么生動真實的內容。
貧民窟坑坑洼洼的路面,臭烘烘的污水肆意流淌,公共廁所惡臭撲鼻。
霧霾中藏著很多扒手,出門在外一定要格外小心錢包。
食品店的黃油最低是一便士起售,貧窮的主婦只能讓孩子去買半便士的黃油。
發生撞擊事故的擺渡船。
收費關卡中飽私囊的收費人。
深夜的咖啡攤,半便士的兩薄,一位好心的站街女郎慷慨地請窮人吃點東西。
在大街的垃圾堆里翻找食物的流浪兒們。
市區的懸鈴木和杜鵑花,郊區嬌艷的野玫瑰。
債務人監獄前乞討的人們,收賄賂的獄卒,用錢買自由的傳統。
七八歲的清道夫男孩光著腳在馬路上跑來跑去,附近的居民經常會請他跑腿,給予他一些食物和不穿的舊衣服當做酬勞。
如此多的真實細節堆積在一起,讓作者筆下的眾生百態栩栩如生,他所構架的窮人們的世界也是如此鮮活真實。
布魯斯越讀越親切,恍惚間甚至有種錯覺,仿佛他就是杰克,書中的一切都是他的日常體驗,他迷茫地游走在市井煙火中,尋找自己存活世間的意義。
杰克的疑問恰恰也是他的疑問,是無數窮人們的疑問。
為什么唯獨我們的生活那么不幸
為什么我們窮人明明應該是同陣營的兄弟,卻總是互相攻擊、傷害
為什么我們兢兢業業工作,卻還是一貧如洗一無所有
我們什么也沒做錯,為什么不能幸福
大家都是人,憑什么有人生來高貴,有人低賤下流
神不是說,祂平等的愛著每一個子民嗎那么為什么還要把人分做三六九等
我們也是人,有思想,有感情,有血有肉的人啊那些貴族老爺們憑什么可以輕易把我們當成廢物,憑什么認定我們是必須要被淘汰的垃圾
是的,杰克復仇記寫的就是布魯斯他們所處的世界啊