<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            42、兩首插曲(1 / 2)

            “李青臨此子,當真是鬼才!”

            得知李青臨發了《男兒當自強》的粵語版,作為粵省人,梁木自然是第一時間選擇了收聽。

            他寫過不少粵語歌,也有過一曲兩用,所以更能懂得這首歌的含金量。

            明明歌詞的改變不大,卻感覺到歌詞的質量都有了些提升。

            “人與人真的不能互相比較,否則只會平白給自己增添郁悶。”梁木感慨地搖了搖頭。

            想了想,他發了條微博:“粵語版的《男兒當自強》雖然歌詞變動不大,但寥寥兩筆,依然能給我帶來足夠的驚喜,值得購買。”

            本意是為了給這三番兩次給自己帶來打擊和驚喜的晚輩,順手幫個忙。

            梁木萬沒想到,自己竟然會因此“惹禍上身”。

            網上,網友們還在為了《男兒當自強》的兩個版本孰強孰弱,爭論的不可開交。

            正好梁木出現,一位在整個樂壇都有分量的金牌詞曲人,網友們逮住他,非要他來主持公道。

            “梁老師,你是我們粵省人,你快說說,是不是粵語版比國語版的好聽?”

            “說個屁,梁老師也寫了很多好聽的國語歌。”

            “服了,怎么還在吵?都說了歌好就行了,梁老師你說是不是國語版更好?”

            “......”

            梁木看到這些評論,立馬關掉了微博。

            這種爭論很早就有了,而他作為粵省人里的金牌詞曲人,經常被人問起這種問題。

            起先梁木回復過,意思大概就是語言沒有高下之分。

            但網友根本不需要這種回復,非要梁木分個高低,后來他就自動忽略這類問題了。

            由粵語版《男兒當自強》掀起的話題,在各大論壇平臺,都引起了相當大的爭論。

            不止梁木,就連楚辭、云天明等根本沒寫過粵語歌的金牌詞曲人,都被不少網友提問,到底更喜歡哪個版本的《男兒當自強》。

            一首歌,哪個版本更好,肯定是各有各的看法。

            無論說喜歡哪個,即便你給出有理有據的專業分析,也總有人會唱反調,

            一個鬧不好,又會引起語言之爭。

            所以,對于這些問題,各位大佬都很默契,根本沒有搭理。

            ......

            星海娛樂。

            錄音室。

            “王老師,你預料的真準啊!”

            “不是預料,這是經驗之談。”

            在網友眼中,李青臨是原作者,自然也遭到了不少網友向他提問:到底哪個版本更好。

            而這種情況,王志在上次錄音的時候,就給李青臨打過預防針。

            可即便是心里有準備,李青臨看著微博后臺,無數新私信涌來,還沒看清內容,就不知道掉到哪里去了,連大幾千塊的手機都變得一卡一卡的,不禁有些咂舌驚訝。

            “別看了,這事以前經常吵,也不要回應,等過幾天就不吵了,不用在意。”

            王志坐在電腦前,示意李青臨看過來,“這五名就是公司里擅長約德爾唱法的歌手,有他們的作品,你自己聽聽,看看合不合適。”

            最新小說: 芙莉蓮:開局支配阿烏拉 寄宿媽媽的閨蜜家后,阿姨破產了 重生:沒有道德,就不會被綁架 繼母帶來仨義妹,而我有寵妹系統 重生東京1986 遮天:我與無始爭帝路 霍格沃茨:別叫我制杖師 港綜:我系大梟雄 夾心餅干3pH 敏感體質
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区