<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            筆趣閣 > 都市小說 > 我的國風打卡系統 > 第十七章 夜讀紅樓

            第十七章 夜讀紅樓(2 / 2)

            首先自己要吃透了才是。

            “二十年來辨是非,榴花開處照宮闈。三春爭及初春景,虎兕相逢大夢歸。”

            “勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁。”

            “寫的不錯啊,非常好。”姜然感慨著,這也不是普通的打油詩,都是判詞,記載著一個人的命運。

            能夠將小說寫成這樣,也算是名留青史了。

            結構方面,姜然根本學不來,或者說,它跟網文來說,根本不是一個路子。

            但是人設群像方面的塑造,可以學習一下。

            不斷地翻看著,看的很慢,直接看到了劉姥姥來打秋風,方才停了下來。

            這期間,發生了很多事,有葫蘆僧亂判葫蘆案,引出了護官符中的賈史王薛四大家族,又通過旁人口述,將幾大家族的落敗寫成定局。

            也有林妹妹進賈府,這里濃墨重彩的寫了一群人的群像戲份。

            下面,就是賈寶玉初試云雨情,算是一個小的敘述性描寫賈寶玉的性情部分。

            看了一眼時間,已經是十二點多了。

            姜然揉了揉眉心,這算是每半個多小時才看一章吧。

            主要的是,這個排版是真的看得人眼花繚亂,甚至于說,定睛一看,感覺滿篇都是字。

            這在網文里,那得是十年前的寫法。

            甚至于說,每章竟然是有七八千字的字數,不是說不好,而是不習慣。

            區別于網文每章兩三千字的內容。

            最重要的是,都是半古半白的文,很難一眼就看出作者要表達的意思。

            需要的是翻譯。

            索性,姜然覺得倒是順暢。

            “紅樓夢如果翻譯下來,應該算是可以世界流行的讀物了。”姜然說道。

            不僅僅是要翻譯成白話文,還要有英文版本。

            這些,姜然打算自己翻譯出來,他的英文功底也還可以,一些文學性的修飾,還是可以做到的。

            至于中譯中,那就更簡單了,畢竟,他的文學成就也不低了。

            雖然看的很慢,但是收獲良多。

            將電腦關上,姜然準備睡覺了。

            這幾章看的姜然微微有些亢奮。

            這真的是每章都存在著驚喜,環環相扣,比如說甄士隱的女兒甄英蓮走失,引發的葫蘆僧錯判葫蘆案,葫蘆,就是糊涂啊。

            還有劉姥姥第一次進賈府,引出來的一堆事,象征著賈府的沒落。

            同樣,沒有一個字是多余的,有些字,有些段落,需要仔細的推敲揣摩之后,才能下定論,甚至,有些需要聯系后文去理解。

            作為一個典型的群像型名著,能夠將所有的角色,都描寫的出彩,這需要的筆力,真的太強了。

            最新小說: 芙莉蓮:開局支配阿烏拉 寄宿媽媽的閨蜜家后,阿姨破產了 重生:沒有道德,就不會被綁架 繼母帶來仨義妹,而我有寵妹系統 重生東京1986 遮天:我與無始爭帝路 霍格沃茨:別叫我制杖師 港綜:我系大梟雄 夾心餅干3pH 敏感體質
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区