“啊,我有。”凱爾拿出一個瓶子,里面是泛著銀色光輝的血液,像是融化的銀西可。
至于凱爾為什會有這種東西……是海格給他的。
他只是跟海格說了一句,讓他留意下,如果有獨角獸受傷了,記得收集點血液。
凱爾真的只是隨口一說,獨角獸這種神奇動物有一個特點,任何生物都不會對它們產生敵意,哪怕是最暴躁的樹蜂。
再加上它們本身也不是什么脆弱的生物,通常情況下幾乎不會受到任何傷害。
所以凱爾原本的打算是去對角巷買。
雖然獨角獸的血液里蘊含著一種神奇的不死詛咒,可一旦從傷口流出來,這種詛咒就會在幾秒鐘內消失殆盡,因此并不屬于禁止貿易產品,而且很多魔藥都用得上。
比如最著名的福靈劑,必不可少的材料之一就是獨角獸血液。
當然,這玩意兒的價格也是真的貴,差不多是龍血的十倍,而且還不是那么容易能買到的。
只是凱爾沒想到,海格當天晚上就給他弄來了一瓶,而且還不算少。
根據海格的說法,獨角獸之間雖然很少會互相攻擊對方,但圣誕節前后例外,因為這時候剛好是它們尋找伴侶的時間。
獨角獸為了展示自己的強壯,也會趕走自己的競爭者。
他昨天剛好就遇到了一只受傷的獨角獸,前腿被貫穿了,流了不少血。
而且他還說最近可能還會有,如果有需要的話,他可以幫忙多弄一點來。
“你怎么知道我有獨角獸血的。”凱爾好奇地問道。
“這里。”康娜指了指羊皮紙上,一處不起眼的痕跡。
“我不僅知道你有獨角獸血,我還知道你熬制過這種魔藥。”她拿起那張羊皮紙聞了聞,“坩堝炸了,沒錯吧。”
“你這都知道?”凱爾有些不可思議。
他的坩堝確實炸了,主要是放獨角獸血的時候,整鍋魔藥直接沸騰了,崩得到處都是,連續兩次都是這樣。
“非洲樹蛇皮和獨角獸血液放在一起會產生沖突,就像清水咒和爆破咒一樣,你直接放當然會炸坩堝。”
康娜說,“你應該把獨角獸血液混進姜根粉里,起到一個緩沖的作用。”
“可是……薩西婭院長沒說啊。”
“這不是常識嗎?”康娜理所當然地說道。
凱爾張了張嘴,不說話了。
他感覺自己上學的時候,魔藥成績也挺好的啊,和康娜不上相下,怎么才剛畢業沒多久,差距就變這么大了。
“交給我吧。”康娜很自然地收起了那張羊皮紙。
“還有那個也給我。”她指了指凱爾手里的獨角獸血,“你拿著太浪費了。”
“好嘞。”凱爾乖巧地把手里的瓶子遞過去。
“哈!”旁邊芙蓉幸災樂禍地笑了一聲,
她第一次見凱爾吃癟。
三強爭霸賽冠軍又怎么樣,熬制魔藥的時候不也炸鍋了?
她的魔藥就從來沒有炸過。
凱爾自然聽到了芙蓉的冷嘲熱諷,但卻沒有在意。
布斯巴頓的魔藥課就和霍格沃茨的保護神奇生物課一樣,幾個年級加起來都湊不出一百個學生。
她懂個屁的魔藥。
“對了,我也有東西要給你。”這時,康娜突然說道。
她走到不遠處的架子讓,找出一個袋子放在桌上。
凱爾打開一看,里面是滿滿的金加隆,估計有一百多個。