克里斯就在自己的辦公室里,似乎早有準備,看到凱爾后就直接拿出了一張寫有阿米莉亞博恩斯簽名的羊皮紙。
上面的內容也很簡單,一共七種界定模糊的物品可以合法售賣,只不過其中并不包括莫比克烏賊墨汁。
“羽毛筆好說。”克里斯解釋道:“雷鳥在美洲是絕對禁止貿易的,但歐洲沒那么嚴格,但墨水……”
克里斯停頓了一下,才繼續說道:“博恩斯想代表魔法部收購這批墨水。”
“啊?”凱爾挑了挑眉。
“因為莫比克烏賊墨汁的特殊性。”克里斯說,“用它制作的墨水能夠維持千年不褪色,很適合用來書寫重要的法案和簽訂文件。”
“懂了,充門面唄。”凱爾點點頭。
“的確是這樣。”克里斯說,“羅馬尼亞有龍血墨水,伊法魔尼也給他們的魔法部提供了優質的蛇藤墨水……雖然這些東西只能算是點綴,但某種意義上也很重要。”
“那我們之前用的是什么?”凱爾好奇地問道,
“斯卡曼德先生提供的,也是龍血墨汁的一種。”克里斯說,“不過論質量,肯定是比不過莫比克烏賊墨水的。”
“那價格呢,博恩斯部長不會故意壓價吧。”
“原價估計不太可能。”克里斯想了想,說道:“但也不會太低,畢竟你剛剛幫了魔法部一個大忙。”
“行吧,到時候我會去找博恩斯部長的。”凱爾只是稍微思索片刻,就答應了下來。
畢竟以那玩意兒的價格,就算放在店里也很難賣出去,跟魔法部合作也是一個不錯的選擇。
而且博恩斯和福吉不一樣,不是那種厚臉皮的性格,她的人情還是挺值錢的。
凱爾接過那張羊皮紙,隨手折起來裝進口袋里。
“你,真回1899年了?”克里斯突然壓低聲音問道。
“是啊。”凱爾說,“不然那些東西是哪兒來的,而且我還投資了火龍保護區呢,你之前看到的六千加隆,就是這一百年的分成。”
克里斯抿了抿嘴,雖然已經從鄧布利多那兒聽到了整個過程,但他還是覺得有些不可思議。
用一顆魔法石為代價回溯一百年啊,著實有點兒太夸張了,他想都不敢想。
“你在那時候,都經歷了什么?”他好奇地問道:“有沒有見到什么特別的人。”
“格林德沃算嗎?”凱爾說,沒有哪個巫師比這位更特別了。
克里斯發了個冷顫,“算,還有嗎?”
顯然,他對格林德沃不感興趣。
“還有……大概就是哈利波特的曾曾祖父了。”凱爾說,“我們倆相談甚歡,他還想讓我做他孩子的教父呢,可惜時間不夠。”
克里斯又抖了下,在心里捋了一下關系。
“你的意思是,你差點成為詹姆祖父的教父?”
他和哈利不熟悉,但和那位詹姆波特卻是同學。
大名鼎鼎的掠奪者四人組,他們上學的時候沒幾個人不知道的。
黛安娜甚至和莉莉伊萬斯是朋友,連帶著他和詹姆也算有點交情,只是不怎么多。
作為一個標準意義上的赫奇帕奇,他并不是很喜歡‘掠奪者’的一些行為……當然,那位莉莉伊萬斯除外。
“詹姆波特的祖父……這么說也可以。”凱爾點點頭。
“幸好你沒有成功。”克里斯心有余悸地說道。
“什么意思。”
“因為你媽媽和詹姆的妻子是朋友,我和他也是同學。”克里斯說,“你要是真成了詹姆祖父的教父,那我們算什么。”
“嗨,各論各的唄。”凱爾擺了擺手,無所謂地說道。
我管你叫爸,你管我叫曾祖教父?凱爾也不知道這個稱呼對不對,但大概就是這么一個意思。
“呵呵。”克里斯干笑了一聲,“你敢不敢現在跟我去神秘事物司,把剛才的話重復一遍。”
“不敢。”凱爾脫口而出道。
凱爾這么痛快,倒是讓克里斯有些不知道怎么接了,左思右想后決定跳過這個話題。