剛一開門,那只老貓貍子就湊了過來,歪著腦袋打量了他一會兒。
“爸爸,我怎么感覺湯姆又胖了。”凱爾皺眉道。
現在的湯姆看上去就好像一塊行走的地毯,爬在那兒老大一片的。
不過凱爾忘了,貓貍子是一種很聰明的神奇動物,直觀的表現就是,它們能聽懂巫師的話。
于是凱爾就感覺自己的腳被什么東西碾壓過去了。
“這也是沒辦法的。”克里斯無奈地說,“你這幾年不在家,我們工作也忙,根本沒時間照顧它。”
“那它不應該是變瘦才對嗎?”凱爾不理解。
“它會自己找東西吃。”克里斯說,“不管我把肉干藏在哪兒,它總能找出來吃個干凈……還有附近林子里的鳥,也快被它抓完了。”
“它這樣還能抓鳥……噢!”
凱爾感覺自己的腳又被壓了一下。
“輕而易舉。”克里斯說,“就算再怎么樣,它也是貓貍子,另外它主要是身上的毛變長了,實際上沒看著那么胖。”
說話的時候,克里斯已經把外套脫下來放在了一旁的衣架上。
凱爾胸前的口袋里,那只一直被他帶著的護樹羅鍋也爬出來,跳到了樓梯旁的一棵盆栽上。
這只護樹羅鍋同樣也是凱爾從小養的,因為體型比較小,就算帶去學校也不會被發現。
“你準備什么時候去法國。”克里斯問道。
“明天吧。”
“這么著急嗎?”
“如果有事的話,我也可以晚幾天再去。”
“不,沒事。”克里斯說,“但你必須答應我,到了那里之后一定要隨時帶著鳳凰,發現有哪里不對的時候立刻跑,千萬別猶豫。”
“放心吧,我知道該怎么做。”
兩人又聊了幾句,克里斯就把凱爾趕回了二樓臥室。
盡管很久沒回來,但房間里還是干干凈凈的,一點兒灰塵也沒有。
凱爾躺在床上,很快就睡著了。
就這樣一直到了第二天。
等凱爾起床來到樓下之后,克里斯已經去魔法部了。
他找了幾塊烤面包和火腿片做成簡單的三明治,又給福克斯弄了一大把斗篷草。
這種草藥是福克斯最喜歡的食物之一,也是制作巴費醒腦劑和活力藥水的主要材料,價格比曼德拉草還貴。
不過這次畢竟是跨國旅行,而且福克斯之前也幫了他很多忙,總要大方一次的。
等福克斯吃飽之后,凱爾才摸了摸它尾巴上的羽毛。
“拜托你了。”
剛吃了頓大餐的福克斯自然沒有意見,張開翅膀抓住了凱爾的肩膀。
……
不知道是不是路程太遠,凱爾感覺這次天旋地轉的時間比之前都要久一些。
即便是已經漸漸習慣了鳳凰旅行方式的凱爾,也有點吃不消了。
恍惚間,凱爾感覺自己的腳重新站在了堅實的地面上,耳朵也重新能聽到嗡嗡的聲音了。
真的是嗡嗡的聲音,因為那些話他聽不懂。
凱爾緩了好一會兒,才慢慢睜開眼。