班納特夫婦大受震撼,在現代小說界,為了誘使讀者繼續追文,很多作者都會在每章故事關鍵點停止,這種神奇的操作讓很多讀者痛恨不已但又忍不住被吸引著讀下去。這也是簡的惡趣味之一,她想看看這種操作在這個時代效果怎么樣。
故事已經結束,在場眾人還意猶未盡。班納特太太追問瑪莎故事后續,因為簡推脫故事來源于華國的宮廷故事。
瑪莎瞥了一眼忍笑的簡,強作鎮靜地說“我不想破壞簡的積極性,如果我把所有的故事都講完,她就沒有寫作和演講的動力了。”
在這一晚上,簡安然入睡,但班納特夫婦和瑪莎都失眠了,倒是麗茲和瑪麗還小,沒有太明白故事中間的曲折,從而睡的很好。
既然故事受到好評,簡心里就有了成算,她和瑪莎重新商量安排了白天的課程,把那些她曾經學過的內容壓縮時間,抽出三個小時來寫稿。
當然,要寄到報紙上發表的小說必須要潤色好,不能像講故事那樣簡短。為了調查報紙的種類,簡打算去麥里屯的克拉克書店一趟。班納特先生只訂閱了泰晤士報,報紙風格和她的作品不符。
班納特太太、女管家希爾、瑪莎跟簡一起去了麥里屯,在書店那里分成兩撥人,班納特太太和希爾去探望菲利普姨媽,瑪莎和簡在克拉克書店查找自己想要的舊報紙。
店里的老板很好說話,跟簡透露了很多有關報紙的信息。
簡和瑪莎看了半天,發現有名氣的報紙比如每日郵報泰晤士報晨郵報晚郵報都傾向于國家政策,不同政黨理念等內容,不知名的小報紙發行量少,上面的小說都是當下流行的恐怖血腥暴力的哥特文。簡猶豫了一會兒,挑出一沓小說劇情看的過眼,發行量也湊合的小報。
柜臺前,老板收了她1先令。他好心提醒簡“你可以去左邊第一排的書架看看,那邊都是最近銷量高的小說。”
簡和瑪莎又開始有計劃地看小說,當然不是從頭到尾看,她們會快速提煉出小說大綱,分析這本小說吸引人的地方在哪里。
瑪莎看小說看的有些頭昏腦脹,她扶著書架,小聲跟簡吐槽“一次性看這么多小說,我都要吐了。尤其這些小說毫無新意,看得多了,基本只要看到開頭,就能知道結尾是什么。”
“還是有區別的,”簡一邊快速翻閱一邊回答,“比如同樣是愛情,就有互相誤會導致的虐戀情深,也有先甩了對方,等找不到更好的回過來頭又求復合,還有平民女孩靠美貌一步登天傍上富豪少爺,有遭遇強盜的富家小姐被英俊的平民男孩所救,卻因身份差距不得不分開,后來男孩參軍功成名就,兩人重聚在一起。”簡發現在愛情這方面,很多現代的爛大街的套路,在這時已經被很多作家創作出來了。