次日夜里,莉莉絲走出堡壘時,阿賈克斯并未按時赴約。
本著守信的原則,她掐起懷表,等待細長的指針在表盤外轉了半個圈之后,才慢悠悠地登上馬車。
半小時后,馬車在一座像是劇院似的石質建筑前停下。
數根高大的多立克式立柱撐起一面三角屋頂,在最為醒目的位置,鑿刻著「海勒西斯馬戲團」的字樣。
明亮寬闊的大廳內,并無負責接待的工作人員,只有三座并列排開的升降機。
每座升降機的內側墻面都設置了一個信箱口似的方形凹槽,將邀請函投入后,升降機便會自動運行,將來客送往地下的表演區域。
隨著升降機的下降,周遭的光線由暖轉冷,一片瑩瑩藍光之中,那幢藏于地底的圓筒式建筑緩緩呈現在莉莉絲眼前。
乍眼看上去,這里像是一座縮小版的納塔式斗獸場,由三層環形拱廊疊加組成,每層都設置了十個半開放隔間。
根據在邀請函上讀取的信息,升降機將莉莉絲放在對應隔間的入口,隨即發出兩聲清脆的提示音,復又旋回上下行軌道,緩緩升回地面。
莉莉絲走進隔間,半個身子探出護欄,四下張望一圈。
其他隔間都已閃爍起人影,看起來,她是今晚最后一位到場的觀眾。
伴隨莉莉絲的正式入場,被拱廊環繞的戲臺緩緩分開,從更深的地底升起了一座方形升降臺。
臺上站著個小丑打扮的男人,戴著五彩繽紛的高頂圓帽,整張臉都涂成雪白的顏色,鼻子上還夾了顆滑稽的紅色圓球。
“尊敬的女士們先生們,歡迎來到海勒西斯馬戲團”
在雀躍歡快的背景旋律中,小丑將圓帽摘下,向各方隔間依次行禮。
“按照慣例,將由我為首次光臨海勒西斯的觀眾們介紹海勒西斯的劇院傳統與觀戲規則。在此之前,請先容我對那些常客老爺們致以最誠摯的歉意,接下來,我將不得不浪費你們寶貴的五分鐘時間。”
待被自己夸張詼諧的神態掀起的陣陣笑聲趨于平息,小丑繼續說道
“眾所周知,馬戲表演發源于古納塔國。數千年前,曾有無數驍勇的戰士們在納塔斗技場與野獸廝殺搏斗。然隨著時代發展,現如今,市面上常見的馬戲表演已演變為了諸如馴獸、雜技、歌舞等此類低級逗樂方式。”
“盡管如此,多年來,我們海勒西斯始終堅持為諸位老爺呈現「最純粹的馬戲表演」。你們接下來看到的,將是「最極致的人類」與「最極致的惡獸」奮力相搏,汗水與鮮血灌溉英魂史詩,勇士精神將永垂不朽”
“衷心祝福各位觀眾在海勒西斯享受一個美好的夜晚。”
“對了,以防事故發生,請切勿將上半身探出欄桿外。沒錯,我指的就是二層d區的那位漂亮女士。”
小丑對莉莉絲送上飛吻,行完告別禮,又乘著升降臺徐徐返回地面。
但莉莉絲并未聽從他的勸告,反倒坐在了半身高的欄桿上,垂眸側身望向戲臺。
不多時,從戲臺的兩側對角,各升起了一只鐵籠。
音響將小丑先生的播報聲傳遍了地底每一處角落
“第一場,將由347號選手對戰我們的海勒西斯頭號明星「科洛塞爾」。347號,用你的英姿為今夜做一個轟轟烈烈的開場吧”
播報方一平息。
啪嗒。
兩只鐵籠應聲而開。
囚于籠中的魔獸緩緩爬行而出,巨大的紫色軀體凹凸不平,背上蠕動著遍布利齒的漆黑觸角。
“科洛塞爾科洛塞爾科洛塞爾”
觀眾的情緒立馬被魔獸的出場給調動起來,在這片整齊劃一的吶喊聲中,名為科洛塞爾的魔獸以雙腿直立的姿態站起了身。
它的腹部,赫然長著一只布滿尖銳獠牙的黑色巨口。