<button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

  • <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

            筆趣閣 > 科幻小說 > 什么男團狂炒cp啊? > 第 90 章 omg大發牙白

            第 90 章 omg大發牙白(1 / 5)

            090

            果子貍這邊給元洲綠開了外網賬號,那邊咱們粉絲是第一個反應過來的。

            怎么了怎么了有進軍外網的想法了嗎

            你早就該這么干了,看沒看見abo的一些外網資源站和翻譯站都火成什么樣了

            abo的abo概念,最開始就是歐美同人文玩起來的,在韓娛想盡辦法闖美的時候,果子貍,你這個概念都不用你怎么推,自然而然就在闖美了好嗎

            結果你還不勤快點闖外網,粉絲都急得各種幫你開資源站和翻譯站了,各國也有不少野生粉絲開野生站子了,你才反應過來

            ππ們在圓周率里對于這次開外網賬號的行為,指指點點。

            才開s和推嗎我怎么記得之前開了原來沒有原來一直沒開ok果子貍,審判你

            abo在外網很火嗎我之前刷tiktok總能聽到他們用abo的歌當bg。

            反正挺有粉絲基礎的,abo概念的男團在歐美混,跟開了作弊器似的

            他們就喜歡吵吵的歌吧,我體感精神海完全沒人知道,但舊文明和生命之外是有不少人喜歡的。但歌名翻譯好像有bug,果子貍你能不能多注意一下啊,去修一下快快快

            多外網宣傳宣傳吧,我一起搞韓娛女團的櫻花妹都自己追abo兩個月了,還問代購專輯。果子貍你開點外網售賣渠道吧,別這么快就把e2下架你和錢有仇嗎

            也有法國妹妹找我代購我真是,追星十幾年頭一回。

            一邊覺得哈哈哈好啊都來追人多才好我居然也能混到給別人代購的一天,一邊又覺得我的天那以后搶什么更搶不到了,心碎

            對,一直沒開外網官方賬號我也以為它開了,我為什么一直有這種錯覺,哦估計是因為我一直在吃洋妞產的糧吧點煙

            是的,吃外網太太產糧

            雖然abo一向是以糧多糖多而著名,但誰嫌糧多啊有糧一定要吃

            各國太太的產糧風格,就其實很不一樣。

            歐美太太嗑得比較直白。

            好家伙,有一種三下五除二感情還沒怎么培養,褲子已經脫了的感覺。

            中國網友喜歡的什么曖昧心動,經過百般糾葛終于直面內心,指尖輕輕搭上你的手腕,在默契中窺探彼此的心意。

            又或者是在家庭阻隔、社會規訓和世俗倫常里堅定奔赴彼此的心,一個輕吻勝過千言萬語,在試探中逐步拉近彼此的靈魂。

            歐美太太什么東西先do一下。

            do完再說心意不心意的,先do幾下來,這邊dodo,來,那邊也dodo

            一些ππ也是好事兒,不僅會追更,得到授權后,還會翻譯過來,放在圓周率里給大家吃飯。

            粉絲在吃歐美

            太太的飯的時候,經常會因為文化背景不同,而陷入純粹的迷茫。

            她們好像很喜歡糖爹x男高啊,我看好多飯里都說噓噓是糖爹,surdaddy我想說真的嗎,噓噓是十八歲的忙內啊他不是男高也不能是糖爹吧

            但這種混亂我比較喜歡,很符合我的靈魂狀態

            啊啊啊不要寫噓噓為了護著奈子霸道地懟粉絲,他不是這種人設啊啊啊他不會這樣做的,太ooc了,不可以我要大叫了

            沒事兒,她們沒見過噓噓,等她們見到噓噓之后,就知道他有多好了歐美好像不太理解愛豆文化吧,她們的青少年都比較叛逆

            她們好像很喜歡吃甜膩的,我吃過幾篇,都特別甜,齁住了的那種幸福感。

            她們不吃骨科你不會理解我看一篇ao骨科看得仿佛我本人在被作者的道德觀教育是什么感覺又不是叫作者去骨科,看文怎么還這么一根筋啊我服了。

            一時之間,也不知道到底是誰更變態一些。

            反正英文的飯飯,是有點重口,有點奇葩的。用詞比較粗俗,莫名其妙就do了。

            導致翻譯的ππ,需要一邊翻譯一邊潤色,會獲得很神奇的人生經歷。

            歐美太太嗑內娛c的時候,八成對于中國文化有濾鏡,很喜歡叫abo他們說詩詞。

            但一些詩詞本身就是翻譯過來又翻譯過去的,很多意思都不一樣了。搞得土生土長的中國人翻譯都不知道到底是什么詩詞。

            私信去問了太太一圈,才發現,是張宗昌的詩

            帶著無語和驚詫,趕緊感謝了太太,回來后實在是忍不住,在圓周率吐槽。

            最新小說: 星際第一動物園 男團選秀,吃瓜爆紅 哥譚求生RPG[綜英美] cos上弦之貳,穿到咒術界 真少爺是個高危職業 成為叛逆咒術師后攻略了哥哥同期 薩摩耶成為狼王的陪伴犬后 玉蛇引 穿成邪神的我能力是抽卡 咸魚被全家偷聽心聲后[八零]
            <button id="50imr"><label id="50imr"></label></button>

          1. <em id="50imr"><ol id="50imr"></ol></em>

                    国产成人一区二区三区