當然,既然新一季的原著動畫能勾走太太們的愛情,充分證明了這群太太們,本質就是墻頭草,只要蘇久言手上能有什么東西重新激活她們對狗卷棘的愛,重新爬墻回來估摸著也是分分鐘的事情。
但很遺憾
但凡蘇久言能自割腿肉的話,她早就已經割到截肢了,更別提,那種能引得爬墻太太回坑的神仙糧,殺了她也產不出來啊。
“叮咚。”
蘇久言看著屏幕上跳出來的陌生聊天軟件,愣了一下,才回想起來這是她下載的櫻花家聊天軟件e。這幾天她忙著撈著狗卷家的太太們不要爬墻雖然收效甚微,多多少少有些冷落了櫻花家的那位太太。
咳咳。
她才不是覺得對方太冷淡,搞不定櫻花家太太的害羞內斂,而開始退縮了呢對,她只是最近比較忙,就是這樣。
「狗卷棘在忙嗎」
死、死亡發問。
換做其他人,可能就被這種死亡提問難倒了,如果回答“忙”,那對方可能就會一句“那就不打擾你了”直接聊死;而如果回答“不忙”,對方追問你這兩天為什么沒有聯絡自己,那就讓自己陷入極為被動的劣勢。
但蘇久言是何等角色
她海過的太太成千上萬,怎么可能被這種小小的難題困擾到,當下,她自信一笑。
「一只可可愛愛的小話癆在忙,最近要期中考試了作業真的超級多,但如果是太太的話,我對你永遠都有時間。」
「狗卷棘那你先寫作業吧。」
「一只可可愛愛的小話癆不啊,太太我真的超高興看到太太聯絡我,嗚嗚嗚嗚嗚嗚你不知道作業大魔王究竟有多可怕,我被折磨的欲生欲死,太痛苦了,人生如果只有作業的話,那不如直接去死好了」
「狗卷棘不要說這樣的話,活著是一件很幸福的事情,」
「一只可可愛愛的小話癆除非有太太的糧」
「狗卷棘」
「一只可可愛愛的小話癆我快餓死了,真的,沒有糧吃的情況下還要被作業大魔王折磨,我真的要餓死了。」
「狗卷棘好吧。」
「一只可可愛愛的小話癆^-^v」
「狗卷棘賬戶給我。」
「一只可可愛愛的小話癆你要我的賬戶做什么」
「狗卷棘打點錢給你。」
「狗卷棘三十萬日元夠嗎」
「狗卷棘你那邊物價怎么樣,三十萬能買到食物嗎」
蘇久言“啊”
這對話離譜了。
她上翻了一下聊天,才發現那個智障的中日翻譯器將“糧”直接翻譯成了“糧食”的意思。不敢想象櫻花家太太在看到這一行翻譯的時候,內心受到了多大的震動。
傻逼翻譯器
妨礙她和櫻花家太太的親密交流
不過,在返回e之前,蘇久言沒忍住,搜了一下中日匯率換算,她記得日元好像沒人民幣值錢,三十萬日元應該也不
誒
一萬五千元軟妹幣。
嘶,這也不便宜啊。
蘇久言瞬間就被這個數字閃瞎,這些錢夠她買多少個狗卷棘半o抱枕和各類谷子啊。蘇久言掐了掐手指,竟然有種手指不太夠用的感覺。
「狗卷棘不夠嗎」
「一只可可愛愛的小話癆不不不我不是這個意思,我說的糧,意思是精神糧食,不是真的身體餓到了,而是說,我的精神很餓,我的靈魂很餓」
對面暫時沒說話。
好像在消化這一段話的含義。
蘇久言低頭敲字。
就在這時,對方的回復蹦出來。
「狗卷棘看點悲慘世界或者罪與罰之類的名著」