班納特先生一個人就吃了三個蛋撻。
他道“凱瑟琳,爸爸為你驕傲,以后繼續努力。”
賈環“我會的。”
莉迪亞“凱瑟琳,我喜歡吃咸口的點心,你會做嗎”
賈環裝做沒有聽到莉迪亞的話。
莉迪亞氣得想摔叉子,班納特先生一個眼神過去,莉迪亞縮了縮脖子,停止了動作。
跟原著不一樣,原著中的班納特先生不怎么管孩子。
但這個世界,因為有一個讓班納特先生和太太愧疚操心的孩子,班納特先生便也多放了一點兒心思在孩子們身上。
除了操心賈環外,對其他孩子也分了一些注意力。
莉迪亞被管束住了,不會像原著中一樣被班納特太太寵得無法無天。
賈環雖然不搭理莉迪亞,但莉迪亞說的話,他倒是記在了心里。
相比甜點,賈環其實更喜歡吃咸味的點心和菜肴。
第二天,賈環又晃到了廚房門口。
家里的管家希爾太太看到賈環,雙眼刷地就亮了。
昨天的蛋撻,希爾太太也吃了,味道實在太美味了。
之后,希爾太太向簡討教了制做蛋撻的方法,自己制做了一次,同樣十分美味。
凱瑟琳小姐來到廚房,是要繼續制做蛋撻嗎
還是會教授她們做一款新的點心。
賈環沖著希爾太太點點頭,開口“我要吃新點心。”
希爾太太聞言開心地道“好的,我的小姐,我會為你服務。”
賈環露出滿意地表情,指導希爾太太制做新的點心。
將面團揉好,搟成薄薄的圓片,放上肉餡,捏成小金魚狀,放進油鍋里煎熟。
聞起來沒有蛋撻那么霸道,吃起來卻同樣美味。
至少,班納特先生就覺得今天的“煎餃”比蛋撻更和他的心意。
班納特先生的口味跟賈環相同,更喜歡吃咸味的東西。
而家中的其他女人們則喜歡吃甜點。
這之后,賈環每隔一段時間便會教授家里人一道點心,包括莉迪亞在內,班納特家的女人們都有了一手十分棒的廚藝。
這份廚藝讓她們在朗博恩十分受歡迎。
“親愛的凱瑟琳,快點兒上馬車”
班納特太太在馬車上催促凱瑟琳。
他們一家受到了班納特太太的弟弟嘉丁納先生的邀請,前往倫敦過圣誕節。
嘉丁納先生是個還算成功的商人,雖然他的富有程度比不上原著中的男二賓利先生,但卻也算是中等級的富裕,賺的錢足夠他們一家在倫敦過得非常不錯的生活。
只是還無法打入上流圈子罷了。
幾個女孩子對去倫敦非常期待,她們已經在商討到了倫敦后便去逛街的事情了。
莉迪亞想要買漂亮時尚的裙子,瑪麗想要買最新出的書籍和報紙。
簡和尹麗莎白對兩者都有想法。
賈環依舊穿著男裝,她坐在班納特先生身邊,兩人就如同父子一樣。
班納特先生給賈環講起了時事,真將他當成了兒子一樣教導。
賈環用心聽著。
他只知道簡奧斯汀寫傲慢與偏見時的背景是十八世紀末十九世紀初,嗯,就是作者所生活的年代背景,但的具體時間背景是什么,他卻不是很清楚。,,