看來這位照理來說應該仍被埋在倫敦塔教堂里的anne女士,還真是被夏洛克看在了眼里。
麥考夫想到這里,謹慎的考慮著不知道是好是壞。
尤其他這個從未有過此等經歷的弟弟,如果是將dyanne看做一位異性并且是有情感痕跡存在的話,麥考夫不愿樂見如此。
這無論如何也是位英格蘭王后。
并且堪稱是英國歷史上最出名的王后。
如果兩人發生了些什么,可真是冒犯王室。雖然這位queenanneofengnd理應已經死了快五百年。麥考夫想。
更不用說她的性情,顯然會讓男人吃盡苦頭。
麥考夫想著這事,迎面坐在他僅五英尺遠的沙發上的夏洛克,對他說道,“不要浪費我的時間,說吧,塞巴斯蒂安莫蘭背后的那個犯罪首腦是怎么回事。”
夏洛克說著話,從坐著的黑色沙發旁,隨意撿起上一次他在這間公寓時,同樣是隨手被他扔在地上的制造于一百多年前的斯特拉迪瓦里小提琴。
他沒有將小提琴搭在肩上演奏,而是好像不怎么在乎和用心的將琴放在身前,手指在琴弦上撥了幾下。
他目光似乎是偶然的、并不刻意認真的,從已經落座在他身邊的棕紅扶手椅上的安博林身上滑過一瞬。
對世間一切幾乎無所不知的夏洛克,當然不會不知道,他身邊的這位小姐,在英格蘭歷史上是出了名的喜歡與詩人和藝術家相交
比如那位瘋狂愛上她、給她寫了無數美到無以名狀的情詩的英國十四行詩之父托馬斯懷亞特。
或者是那個留在她身邊多年、教她演奏小提琴的的宮廷音樂家馬克斯米頓。在她被指控通奸時,這名小提琴家首個被認為是她的情人。夏洛克想。
而坐在他身側的anne,并沒有注意到夏洛克從她身上掠過的視線,當然更不可能知道他現在的所想。
她正看向坐在咨詢偵探對面的麥考夫福爾摩斯。
anne顯然對塞巴斯蒂安莫蘭今天在月桂樹林里,沒有對她開槍的原因感到好奇。
而莫蘭所效忠的幕后之人,又會和這件事有何等聯系呢
燃燒的壁爐前,麥考夫福爾摩斯開口對夏洛克說道,“事實上,我同樣對這名幕后犯罪首腦所知不詳。”
“除了「莫里亞蒂」這個在犯罪組織中的稱號之外,我們可以確定的僅是,他是一名國際犯罪組織的幕后黑手,創建了一個龐大的犯罪帝國。”
“恐怖襲擊、炸彈威脅、白領犯罪、劫機事件,英國乃至歐洲,無數的犯罪行為都和他有關。”
“他是一名犯罪天才。”
“英國情報系統從未能得知他的真實信息或是他的樣貌。他極為狡猾,并且謹慎,從來沒人能逮到他。”
麥考夫看向夏洛克,“他向無數犯罪者協助,出謀劃策。”
“他自稱為咨詢罪犯,犯罪顧問。”
“與你的咨詢偵探自稱,似乎出于一轍。”
夏洛克眉頭蹙起。
而麥考夫今日似乎罕見的有點知無不言的意味。
不等夏洛克問詢,他開始開始說起關于塞巴斯蒂安莫蘭的事,“在之前的一次行動調查中,我們得知莫蘭是他的手下。”
“為了避免打草驚蛇,我們意圖順著莫蘭順藤摸瓜,蔓引株求的查到關于莫里亞蒂的更多信息,抓到他的犯罪證據。”
“我指派軍情六處追蹤監視塞巴斯蒂安莫蘭。”
“但前兩日,由于i6的重大失誤,他們未能發現莫蘭前往了肯特郡,并意圖協助特德鮑德溫謀殺波爾蒂愛德華。”