現在,這位聰明的克萊蒙特先生出現了,并且表現出了對它的十足興趣,只要他給出自己的誠意,她愿意把這東西作為報酬交付給對方。
“我現在就處理這件事”馬修眼睛一亮,強行克制著興奮,掏出電話撥通。
雖然這只是兩個人的第二次見面,甚至他們連交談時間都沒有多久,但對于一個活了很久的吸血鬼來說,這已經足夠他了解一些米亞的性格了。比如說,他現在就很確定,對方如果承諾了什么,就一定會做到,除非在這場交易當中有人主動毀約造成了交易不成立而那個人絕對不會是他對面這個面容堅定的姑娘。
“馬庫斯”馬修看著米亞的眼睛,交待了自己的同伴去查明康塔拉梅斯夫婦的死亡是否有超自然生物存在過的痕跡。
有些事情普通人查不到,但是卻并不代表他們查不到。有時候,只是需要一點點的運氣跟正確的方式而已。
米亞看著他給人打電話,并且當著她的面交待事情的樣子,只是挑了挑眉毛,完全沒有在意。
她知道對面的男人在向她表示誠意,不過這個誠意到底有多誠,還是要看結果。
但至少他的態度讓她滿意,米亞贊許的看了他一眼,“需要我付一些定金嗎”
“如果可以的話,我想要看看那份阿什莫爾手稿782卷副本,我想你應該有一些照片留存”馬修很快就給出了答復。
他跨越了一個大洋,又耗費了那么長的時間坐車來到這里,不就是為了這個嗎現在當然不會放棄一睹為快的機會。
“跟我來。”米亞拎起了放在椅子上的小手包,示意馬修跟她走。
這個男人的坦誠讓她愿意提前支付一些報酬不管他是否查出來了足夠的消息,至少他比那些傲慢的巫師們有誠意多了,會飛到美國來跟她談生意,而不是像那些巫師們一樣,總是想要什么都不付出就從她手里面拿走那些東西。
還有什么可說的呢
她又不是只是帶著一張贗品飛到了英國的,正品當時也在她的文件包里面只不過在見到了斯利姆沃爾福德的一瞬間,她就知道那張正品用不上了。甚至不僅僅是那張正品,就連她制作的贗品,如果這些人真的有在這件事上面花心思,就會看到那份委托保管跟捐贈的協議上面是有補充條款的最終解釋歸捐贈者所有。
難道他們真的以為在時間到了之后不把東西送到博德利圖書館就能萬事大吉了嗎
米亞真心希望這些人不要自尋死路,違背了契約的人不僅沒有辦法真的把那張書頁給據為己有,還會遭受到契約本身的反噬,到時候就不是一張書頁的問題了。
馬修不知道米亞在想什么,只是平靜的跟著她坐上了車子。
他有什么可擔心的呢身為一個吸血鬼,如果連跟著一個普通人走都要擔心自己被暗算的話,那他這么多年也就白活了
不過他還是對自己看到的景象有點兒吃驚。
來的太匆忙,他都沒有仔細調查這位女士的事情,以至于他看到了被樹木層層包圍的莊園感覺自己仿佛是回到了英國,走進了一棟英式傳統莊園當中。
特別是那些沿途種植的高大樹木,還有愜意的漫步在莊園中的各色貓咪們,讓馬修都有些懷疑自己是不是真的身在美國,而不是在英國