“別告訴我,你是恰好想起來過來買書。”我雙手抱胸,借這個動作把提包擋在胳膊后面。
布魯斯把袋子拎到我面前,“恰好買了可麗餅,問你要不要吃。”
我當初買下的那家可麗餅店在這三年里已經發展成連鎖品牌,連鎖店面遍布哥譚各區。
我還是最認可原本那家店老板的手藝,如果要點可麗餅的話,只會點那一家。
“我要芝士草莓的。”我接過他遞來的可麗餅,“我們不去追那些孩子嗎”
布魯斯取出自己的那份,是我最近喜歡的口味,宇治抹茶。
“迪克和杰森身上有注射的皮下定位。”布魯斯面色冷靜,“他們跟蹤的人我剛做了調查,應該是最近在哥譚出現的別墅小偷。”
“別墅小偷”
“專門溜進主人不在的別墅里偷取昂貴物品的小偷,你的別墅幾天前也遭殃了。”
我對眼前的人怒目而視,“你怎么都不告訴我”
布魯斯開始了嫻熟的東扯西拉大法,“你的別墅里少了幾套昂貴的茶具、首飾,還有你很喜歡的一組桌面擺件。”
我的眼睛瞪得更大了,恨不得把眼珠瞪出眼眶外,“我的茶具,我的首飾,還有我的小貓擺件”
“迪克說他會處理這件事。”布魯斯說著,笑了笑,“他想為你做點什么。”
我很感動,感動到拳頭都要攥起來了。
他把藍牙耳麥分給我一只,“看看他們的表現吧。”
“順帶一提,”他輕咳一聲,“福爾摩斯的全套初版書我都有。”
這副什么都知道的嘴臉實在是讓頭嘎吱響。
“想必韋恩老爺也不差我一本書,”我把提包往他手里一塞,“正好我可以拿去送給阿福。”
他移開視線,把提包收在手邊,“我覺得收藏兩套也不錯,說不定這本保存的完整度更高。”
“隨你。”我戴上耳麥,耳邊只有刻意放輕的呼吸聲。
我等了一會兒,聽見迪克壓低的聲音,“噓,小心,他拐彎了。”
“提姆不是應該留下來打發不對,好吧,就是打發露西的嗎”這是杰森。
“我給露露發了消息,不要緊。”
然后是芭芭拉只剩氣音的呵斥,“小聲點,我們在跟蹤中途呢。”
“我在他的兜帽里放了竊聽器,可以稍微隔遠一點。”
迪克說,“我花了好幾天找他的分贓渠道,他出手的所有貨里都沒有露露的東西,我想他大概是還沒有出手。”
“那我們現在像一串螞蚱似的跟在他后面干嘛社會實踐報告,某小偷平凡的一天”
杰森的口吻說明他覺得連自己在內他們所有人都是傻子。不用緊張,他經常這樣。
“別這么刻薄,我當然是有把握追出來的。”
迪克很是得意地笑了兩聲,“我偽裝成一位和他反復咨詢過的賣家,和他約定在公園見面,面對面交貨。他現在肯定要去自己的藏貨地拿貨。”
“做得不錯,還可以更好。”
布魯斯說著,轉頭問我,“根據定位顯示的位置,他們附近有一個公園,可以在那里喂鴿子。你想去喂鴿子嗎”
“你買面包,我負責喂。”
那邊孩子們的進展還算順利,似乎一路跟著小偷找到了對方的小倉庫。
迪克小聲指揮,“等他離開,我就進去,你們在外面幫我望風。”