之前撿到日記本的是一名叫金妮韋斯萊的女孩。
湯姆里德爾花了幾天時間讓她敞開心扉,得以控制她并吸取她的生命力,這對于他來說很簡單。他總是循循善誘的,在那個女孩面前扮演著一個親切溫和的傾聽者角色。
一切都按照他計劃好的方向發展,可他沒想到自己的日記本又落入了另一個女孩手里。
湯姆近日察覺到,這個拿到他日記本的叫西爾維婭女孩并不是一個心靈脆弱的人。
雖然她也經常與他進行書面交流,但她似乎對他的日記心存疑慮,依然保持理智與警惕。
這樣的人并不是他理想中的操控對象。
正常的這個年紀的女孩不都該對他傾訴友情或者戀愛上的事嗎可不管湯姆怎么問她,她都巧妙的回避了,湯姆除了她的名字和她是斯萊特林的學生以外幾乎對她一無所知。
她對知識如饑似渴,總是喜歡問他一些難度刁鉆的問題。她沒有因為自己是一本日記就放下心防,只是把他當成了一個老師。
或者說,一個問了問題就能得到答案的工具,無償的全能家教。
湯姆里德爾偉大的ordvodeort覺得自己被這個女孩利用了。
再這樣下去他永遠無法操控女孩,他需要換一種方法來滲入她的內心世界。
這天周末,西爾維婭如以往一樣在日記本上寫下疑問,[里德爾先生,你會做福靈劑嗎]
湯姆的字跡浮現出來。
[我曾在十三歲時制作成功過一次,西爾維婭。]
西爾維婭從和湯姆相處開始已經過去了快半個月。這段時間她有時會感受到金妮的視線,對方或許第一時間就察覺到了日記被調換的事,但一直沒有主動詢問她。
在這近半個月來,她一直在和里德爾學習,里德爾就像一本百科全書,他無所不知。
她在日記本上寫道,[我想知道它的具體制作過程,你可以告訴我嗎,里德爾先生。]
湯姆回復,[當然,只不過它的制作過程有些復雜,恐怕無法簡單用文字表述。]
西爾維婭拿著羽毛筆的手頓了下,她沒想到湯姆會這么說,這還是這么久以來他第一次沒有正面回答她的疑問。
日記上又出現了一行字,[但我想我可以當面教你,你覺得如何]
想到上次的經歷,這回她謹慎地問,[你要將我帶進日記中嗎]
[不,我可以出現在你面前。]
直接出現在她面前她挑了下眉,不由得有些好奇。
這本日記到底還有多少功能。
西爾維婭將右手邊的魔杖放入袖中,然后寫道,[這似乎是個好主意,里德爾先生。]
接著,日記本就閃了一道光。
一如之前她曾在日記中見到的湯姆里德爾,他以半透明的狀態出現在了她面前。
眼前這個身材欣長削瘦的男生看起來和五十年前記憶中一樣英俊優雅,但半透明的他像是與尼克和桃金娘那些幽靈一樣。
湯姆里德爾觀察著少女,他露出一個迷人的淺笑,帶著些許紳士風度說,“晚上好,西爾維婭。”
與她一直在日記中交談的湯姆里德爾現在居然出現在了她的宿舍里。
“晚上好,里德爾先生。”西爾維婭克制住了想要拿魔杖的想法,她沉穩的藍眼看向對方,“我以為你只是一本有魔法的日記,沒想到你可以直接出現在我眼前這太神奇了。”
湯姆很高,她從座位上站了起來,卻也只能勉強到他的胸口。
那雙墨玉般的黑眼深邃無比,她清晰的知道,對方在打量她。
一個存在于日記中的記憶居然有行動和思想這可真是令人匪夷所思。
湯姆里德爾沒有錯過女孩眼中一閃而過的警惕,隨后又消散不見,晏然自若。