他以一種近乎審視的眸光涼涼地看著她,聲音也沒什么溫度“日安,赫斯特夫人。”
聲音緩慢得就像是什么機械傳送帶拖扯出的產品。
薩曼莎馬上挑起了眉頭。
阿黛爾反倒更愉快她幾乎是看到這個人出現在自己視野中的瞬間就興奮起來。
容光煥發讓她的美麗更上一層“很高興見到你,瓊斯先生。”
下一步應該就是致歉并離開,他打定主意不管那位無良的表姐慫恿什么都不聽從,但他抬起頭就注意到周圍的氛圍不對。
附近分散觀賞的客人不少,因為他的靠近,已經有一些人注意到了這個角落,不管出于什么原因,都是蠢蠢欲動地準備靠近。
而他幾乎是在瞬間就改變了主意,拉開椅子坐在了自己的表姐身邊“打擾了。”
薩曼莎剛放下的眉毛又挑了起來。
她有些同情地笑道“這個位置可不是那么好坐的哦,道格拉斯。”
“現在逃還來得及。”
他看了她一眼,又看了眼對面。
逃
薩曼莎興奮地說“所以你確定要留下了”
一副“我有陰謀”的樣子。
瓊斯先生冷靜道“你想說什么”
她沒有說什么,反倒是對面烏褐色頭發的女士抬起那雙碧綠的眼瞳,慢慢地推過來一本翻開的書。
她的手肘靠在桌面上,托著自己白皙尖細的下巴。
對他笑。
“抱歉,”聲音柔軟動人,沒有半點為難人的感覺,但她所說的,恰恰是能叫人驚悸的話語,“我很想要聽聽原作者親自讀這首詩歌,瓊斯先生能答應我嗎”
道格拉斯瓊斯,薩魯新一代“桂冠詩人”,高傲又紳士的美男子,面對著自己的詩集、那篇名為蛇婦的敘事詩,感受到了如坐針氈的不安。
“無法拒絕一位女士如此真誠的請求啊。”他的表姐悠悠然地在旁邊說著風涼話,滿眼幸災樂禍。,,