現在他已經退役了,在給sf做幫手和急救醫生,他以前在法外就是個醫療兵。”
“你好,謝謝你的幫助。”衛燃和對方握了握手,用法語說道。
“你也好,維克多先生,也謝謝你對霍勒先生的幫助。”這位雷諾用法語回應道。
“他的未婚妻就是我們的一個孩子,來自芭樂斯坦的孩子。”霍勒解釋道。
“所以雷諾先生加入sf是因為愛情”衛燃近乎下意識的問道,隨后卻不由的有些恍惚,他似乎問過平野葵類似的問題。
“我是先加入的sf,然后才收獲了愛情。”雷諾露出個燦爛的笑容,“我們已經快結婚了”。
“恭喜你們”衛燃回過神來,隨后說道,“請讓我來介紹一下吧”。
說著,他將已經徹底醒酒的武藏真央以及她的孩子們,乃至穗穗介紹了一番。
一番法語、日語和漢語交雜的相互認識之中,眾人也隨著武藏真央走進房間里坐在了餐桌的邊上。
“就讓雷諾說一下經過吧,他全程參與了所有的環節。”
霍勒說著,已經略顯笨拙的拿起了筷子,迫不及待的開始享用起了早餐。
“因為有維克多先生提供的詳細名字和照片,我們走訪了幾位當年僥幸活下來的醫生和8解戰士以及難民,從他們那里獲得了非常關鍵的信息。”
雷諾換上日語解釋道,“通過這些人,我們最終找到了武藏健太郎妻子的墳墓,也找到了關于武藏健太郎的故事,以及以及他的墳墓。”
“在哪他們在哪”武藏真央下意識的問道。
“在貝卡山谷,籬8嫩的貝卡山谷,在一個當初8解藏身用的山洞里,我們找到了那里。”
雷諾說著,取出他的平板調出了一組照片遞給了武藏真央,
隨著平板在眾人手中傳遞,衛燃也得以看到,在那些照片里,是一個看著平平無奇的山洞,山洞的內部甚至連個墓碑都沒有,僅僅只是在巖壁上刻著三行摻雜著一個日語名字的阿拉伯語:
8解戰士哈娜阿米爾之墓
國際主義戰士武藏健太郎之墓
他們是一對戀人,先后以戰士的身份死在了椅澀裂人的手里。
“這個山洞最初是被掩埋起來的”
當平板電腦重新回到雷諾手里的時候,他繼續說道,“一位8解戰士的兒子帶我們找到了那里,當年他親手參與了掩埋工作,而且聽他的媽媽講述過到底發生了什么。”
稍作停頓,雷諾解釋道,“哈娜阿米爾是在芭樂斯坦難民營里出生的孩子,她在14歲的時候就加入了8解,隨后在19歲的時候遇到了武藏健太郎先不,武藏健太郎同志。”
略顯安靜的餐廳里,雷諾稍作停頓,給瑪爾塔留足了翻譯的時間,并且直等到她翻譯結束這才繼續說道,“那是1981年,武藏健太郎同志帶著哈娜阿米爾去了貝卡山谷,并且在那里舉辦了他們的婚禮,就在剛剛那張照片的山洞里。”
“后來他們又去了貝魯特”武藏真央下意識的問道。
“并沒有,他們在貝卡山谷生活了很長一段時間。”
雷諾答道,“據幸存者回憶,武藏健太郎似乎主要負責無線電通訊,而他的妻子則在那段時間接受了幾個月的醫療培訓,他們是在1982年的勞動節被派去貝魯特的,那時候哈娜的肚子已經隆起的非常明顯了,更好適合做情報工作。”
“他們的運氣真好”衛燃在聽完瑪爾塔的翻譯之后才嘆息道。
“為什么這么說”
穗穗不由的問道,就連武藏真央以及她的孩子們都看下意識的看了過來。
“1982年6月3號,椅澀裂發動了加利利和平行動。”
衛燃嘆息道,“當時的8解甚至組建了火箭彈童子軍,他們能離開,運氣確實不錯,否則”
否則什么,衛燃并沒有繼續說下去,但武藏真央卻不由的打了個哆嗦,隨后深吸一口氣說道,“請請繼續講下去吧。”</p>